Bundan birçok sezgi veya gözlem oluştu. Ben deyimimle, görüşümü kaybettiğimden beri öğrendiğim şeyler. | TED | حصلت خلالهاعلى الكثير من الرؤى أو اللا رؤى، كما أدعوه أشياء تعلمتها منذ فقدت الرؤية |
Richard'ı kaybettiğimden beri ilk defa... göz kulak olacak bir şeyim olduğunu hissetmiştim. | Open Subtitles | لأول مرة منذ فقدت ريتشارد ، أشعر وكأنني قد حصلت على شيء لنتطلع إلى. |
Ailemi ve teyzemi kaybettiğimden beri kötü alışkanlıklara sardım. | Open Subtitles | منذ فقدت والديّ وعمّتي وأنا أتصرّف بانحراف. |
İkinci gözümü de kaybettiğimden beri... çok zorlanıyorum. | Open Subtitles | منذ أن فقدت عيني الثانية و أنا أشعر بالتعب |
Görme duyumu kaybettiğimden beri... | Open Subtitles | كما تعلمين لقد بدأت أقوم بهذا منذ أن فقدت عيناي |
Bu duygular benim içimde kardeşlerimi kaybettiğimden beri duruyor.. | Open Subtitles | أشعر بهذا الشعور منذ أن فقدت أخوتي |
İnancımı kaybettiğimden beri, nereye gittiğim belli değil. | Open Subtitles | منذ فقدت الروح ، تبدو كل الطرق متشابهة |
İnancımı kaybettiğimden beri, nereye gittiğim belli değil. | Open Subtitles | منذ فقدت الروح ، تبدو كل الطرق متشابهة |
Hafızamı ve hayatımı kaybettiğimden beri kendimce sağlam şeylere tutunmaya çalıştım. | Open Subtitles | منذ فقدت ذاكرتي وحياتي... أحاول التعلق بالأمور الثابتة |
Ike'ı kaybettiğimden beri hayatımı dil bilgisi çalışmalarına adadım. | Open Subtitles | منذ فقدت "آيك"، وهبت حياتي لدراسته. |
Oh. İşimi kaybettiğimden beri kanepelerde. | Open Subtitles | على أريكة ما منذ أن فقدت وظيفتي |
Jeni kaybettiğimden beri, hayatım bir savaştan diğerine akıp gidiyor. | Open Subtitles | (لقد حاولت. منذ أن فقدت (جين فإن حياتى تحولت من معركة لآخرى |
- Kardeşimi kaybettiğimden beri öyle. | Open Subtitles | علمت بها منذ أن فقدت شقيقي |
Kalbimi kaybettiğimden beri. | Open Subtitles | "منذ أن فقدت قلبي.." |
Kalbimi kaybettiğimden beri. | Open Subtitles | "منذ أن فقدت قلبي.." |
Kalbimi kaybettiğimden beri. | Open Subtitles | "منذ أن فقدت قلبي.." |