ويكيبيديا

    "kaybettikten sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد خسارة
        
    • بعد فقدان
        
    • بعدما فقدت
        
    • بعد أن خسر
        
    • بعد وفاة
        
    • بعدما خسرت
        
    • بعد أن خسرت
        
    • بعد فقدانه
        
    • بعد أن فقدت
        
    • منذ وفاة
        
    • منذ فقدان
        
    • وبعد فقدان
        
    • أن فقد
        
    • بعد ان فقدت
        
    • بعد ان فقدنا
        
    Bir bilim adamıyla üç ajanınızı kaybettikten sonra sus pus oturmayacağınızı düşünüyorlar. Open Subtitles إنهم لا يظنون أنكم ستسكتون على هذا بعد خسارة عالمكم وثلاثة عملاء
    Saray muhafızları cesurca girdikleri çatışmayı kaybettikten sonra, o, ailesi ve genç torunları da dahil içeride vurularak öldüler. Open Subtitles هو وعائلته بما في ذلك أحفاده أُطلق عليهم النار داخل القصر بعد خسارة حرس القصر معركته بشجاعة دفاعاً عنه
    Gwen'in babasını kaybettikten sonra, buluruz umuduyla karavanına geri döndük. Open Subtitles بعد فقدان والد غوين عدنا الى مقطورته لعلنا نجده هناك
    Kalabalık Nascimento'nun topu kaybettikten sonra yaptığı müdahale için düdük bekliyor. Open Subtitles الجماهير تطالب الحكم بصافرة احتجاجا على دفع من قبل ناسيميتو الذي يبدو عليه الاحباط بعد فقدان الكرة
    Öyle değil mi? Bu çukura bir daha düşer miyim bilmiyorum. Özellikle de siyasi arenadaki bütün kredibilitemi kaybettikten sonra. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بهذاوخاصة بعدما فقدت مصدقيتي السياسية.
    Waterloo savaşını kaybettikten sonra Napoleon Saint Helena adındaki küçük adada inzivaya çekildi. Open Subtitles بعد أن خسر معركة واترلو نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة
    - Onu evde mi bıraktın? - Annesini kaybettikten sonra? Open Subtitles هل تركته بالمنزل وحده بعد وفاة أمه؟
    İç Savaş'ta her şeylerini kaybettikten sonra... dişçilik okuluna gidesin diye ailen sefalet içinde yaşadı. Open Subtitles عاشت عائلتك فى فقر بعدما خسرت كل شىء فى الحرب فقط لتدرس أنت طب الاسنان و انت بالتأكيد أبليت بلاء حسن
    Javed gibi dürüst ve candan birini kaybettikten sonra... şimdi de seni kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles بعد خسارة ضابط مستقيم مثل جافيد لا أريد أن أخسرك يا آرون
    Birini kaybettikten sonra normale dönme sürecinin en zor yanı neydi? Open Subtitles و أي جانب من استعادة الحياة الطبيعية بعد خسارة شخص كان الأصعب ؟
    Uzuvlarımı kaybettikten sonra, bu kaybım, değişmeyecek bir gerçeğe dönüştü, zorunlu olarak hayatımın bir bölümü, bu gerçeği ve kendimi reddedemeyeceğimi öğrendim. TED بعد خسارة أطرافي هذه الخسارة, على سبيل المثال أصبحت حقيقة ثابتة بشكل ضروري جزء من حياتي وتعلمت بأنني لاأستطيع أن أرفض هذه الحقيقة أن أرفض نفسي
    Gücünü ve kız arkadaşını kaybettikten sonra cesur hissediyor musun? Open Subtitles شعورك الحادّ بعد فقدان قوتك العظمى وحبيبتكـ ؟
    Eğer bu sandıktan çıktıysa biz kaybettikten sonra koyulmuş olmalı. Open Subtitles إنْ كان في الصندوق، فقد أضيف بعد فقدان ذاكرتنا
    Babasını kaybettikten sonra... Bunu düşünebiliyor musun? Open Subtitles بعدما فقدت والدها، أيمكنكَ تخيُّل حالها؟
    Ona bakmak, ...Jeanne'i kaybettikten sonra kendime bakmak gibiydi. Open Subtitles بالنظر إليه وكأني أرى نفسي بعدما فقدت جانين
    Bekâretini kaybettikten sonra ne yaptın? Open Subtitles مالذي فعلته بعدما فقدت عذريتك؟
    Waterloo savaşını kaybettikten sonra Napoleon Saint Helena adındaki küçük adada inzivaya çekildi. Open Subtitles بعد أن خسر معركة واترلو نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة
    Ailemi kaybettikten sonra, korkunç rüyalar gördüm. Open Subtitles بعد وفاة والديّ, انتابتني أفظع الكوابيس
    Bay Young'ın sorumlu olduğu bir kargaşada böbreğinizi kaybettikten sonra. Open Subtitles بعدما خسرت كليتك في أحداث شغب كان السيد يونغ مسؤول عنها
    Sağ bacağınızı kaybettikten sonra, memur bey... polislik görevinize devam edebilecek misiniz? Open Subtitles بعد أن خسرت رجلك أيها المفتش هل ما زلت قادرا على أداء وظيفتك كضابط شرطة؟
    Bu kadar çok kan kaybettikten sonra böyle hızlı iyileşen birini görmedim daha önce. Open Subtitles لم أرى في حياتي شخص يتعافى بسرعة بعد فقدانه لكثير من الدم
    Oğlunu kaybettikten sonra, Büyükanne beni de kaybetmek istemedi çünkü aynı güçler bede de var. Open Subtitles بعد أن فقدت إبنها ، جدتي لم ترد أن تفقدني أيضاً لأنني أمتلك نفس القوي
    Yapmayın çocuklar. Martha'yı kaybettikten sonra toplum önünde şarkı söylemedim. Open Subtitles هيا يا رفاق , أنتم تعلمون أنني لم أغني على الملأ منذ وفاة مارثا
    Ailemi kaybettikten sonra, bir rüyadan uyanmış gibi oldum. Open Subtitles منذ فقدان عائلتي... يبدو لي أن أيقظ من حلم.
    Coover'ı kaybettikten sonra bütün alacak ve vereceklerimi kapatmaya karar verdim. Open Subtitles وبعد فقدان " كوفر " أنوي دفع كل ديوني وتصفية حساباتي
    Muhtemelen ailesini kaybettikten sonra kumara başladı. - Ve bırakmaya çalıştı. Open Subtitles على الأرجح أنّه بدأ بالقمار بعد أن فقد عائلته، وحاول التوقف.
    Annesini kaybettikten sonra okula gelmek istemedi Open Subtitles انها لم تعود ابدا لما كانت عليه بعد ان فقدت أمها
    Kocamın söz verdiği çeyizlik parasını kaybettikten sonra babamız bizi unvanı olan biriyle evlendirmekten mutluydu. Open Subtitles بعد ان فقدنا اموالنا لأجل مهورنا , التي وعد بها زوجكِ كآن ابي سعيدا بتزوجينا لأي رجل ذو لقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد