İyi akşamlar, madam. Bu beyefendi küçük bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | ، مساء الخير يا سيدتي . هذا الرجل وقع له حادث طفيف |
Fakat onlara ulaşmam lazım. Kızları bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | لكن لابد من الوصول إليهم، ابنتهم أصيبت في حادث |
- Küçük bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى هنا .. وقع له حادث بسيط |
Kocam bir kaza geçirdi konuşmakta ve hareket etmekte zorlanıyor. | Open Subtitles | تعرض زوجي لحادث يجد صعوبة في التحدث والحركة |
Hayır, kayarken kaza geçirdi, 1985'te olduğumuzu sanıyor. | Open Subtitles | كلا، تعرّض لحادث تزحلق ويعتقد أننا في العام 1985 |
Bunları suya bastırmam lazım. Babam ufak bir kaza geçirdi de. | Open Subtitles | أريد أن وضع هذه لتغطية أبي فقد تعرض لحادثة صغيرة |
Arka koltukta kaza geçirdi. | Open Subtitles | كان عنده حادث عرضي صغير فى المقعد الخلفى |
Hannah Dreyfus kaza geçirdi. Zar zor yürüyor. | Open Subtitles | هانا درايفوس كانت في حادث سيارة و بالكاد تستطيع ان تمشي |
Hayır, o burada, acil serviste. Bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | لا ، إنه هنا في غرفة الطوارئ لقد وقع له حادث |
17 yaşındayken kaza geçirdi ve ayağı sakatlandı. | Open Subtitles | عندما كانت عمرها 17 حدث لها حادث وكسرت قدمها |
Burada çalışmıyor çünkü bize ait depoda feci bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | فهو لم يعد يعمل هنا بعد الآن؟ لم يعد يعمل هنا بعد الآن لأنّه وقع له حادث مؤلم في مخزننا. |
Kaliforniya deniz kıyılarında nükleer denizaltılarınızdan biri kaza geçirdi. | Open Subtitles | هنالك غواصة خاصة بكم وقع عليها حادث على ساحل كاليفورنيا |
Sorgu odasındaki sağlıkçı küçük bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | الطاقم الطبي من مركز التفاوض كان لديه حادث صغير |
Ona gelince, bir kaza geçirdi ve iyi bir şekilde toparlandı. | Open Subtitles | بقدر ما أنها هي المعنية, وقالت انها ل حادث و قالت انها قدمت بها على ما يرام. |
Babam dışında. O deli değildi. O kaza geçirdi. | Open Subtitles | ماعدا أن أبّي لم يكن مجنوناً أبّي تعرض لحادث |
İki ay önce doktorumuz, at üstündeyken bir kaza geçirdi ve halâ hastaneden çıkmadı. | Open Subtitles | منذ شهرين، طبيبنا تعرض لحادث خلال ركوب حصانه و لا زال لم يعد من المستشفى |
Annen çok ciddi bir kaza geçirdi, çok üzgünüm.. | Open Subtitles | تعرضت أمّك لحادث عنيف جداً ..وأنا آسفةجداً. |
Küçükken bir kaza geçirdi. Ondan sonra kelimelerini çok dikkatli seçmeye başladı. | Open Subtitles | تعرّض لحادثة حين كان صغيرًا، بعدئذٍ، بدأ ينتقي كلماته بعناية |
Kötü haberlerin tellalı olmaktan nefret ediyorum ama, ufak bir kaza geçirdi ve kazadan kastım da, beynine bir mermi gerdi de. | Open Subtitles | أكره ان أحمل الأخبار السيئة لكنها تعرضت لحادثة بسيطة و بالحادثة أقصد ان رصاصة قد اخترقت رأسها |
Diğer ikisinin bulunduğu uçağın pilotu küçük bir kaza geçirdi ve bayıldı. | Open Subtitles | هذان الرجلان في الطائرة أصيبا بحادث .صُدٍم الطيار ففقد الوعي. |
Başkan Cho'nun oğlu, Min-hyung üç yıl önce bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | ابنُ الرئيس تشو، مين هيونغ، مرّ بحادثٍ قبلَ ثلاث سنوات. |
George Foreman antreman sırasında bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | أصيب "جورج فورمان " بأذى بسبب حادثة عارضة له و هو يتدرب |