ويكيبيديا

    "kazanır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يفوز
        
    • يربح
        
    • الفائز
        
    • تفوز
        
    • ينتصر
        
    • تربح
        
    • يكسب
        
    • يفوزون
        
    • الفوز
        
    • ستفوز
        
    • سيربح
        
    • فاز
        
    • تكسب
        
    • فائز
        
    • يربحون
        
    Sayılarınız eşitlendi, sıradaki basketi atan kazanır. Sonunda yaşlı adamı yeneceksin. Open Subtitles الاهداف متعادلة،الذي يسدد الهدف القادم يفوز كريس يبدو انك ستغلب اباك
    Savaşacağı yeri zekice seçen komutan daha savaş başlamadan kazanır. Open Subtitles اللواء الذي يختار ميدان المعركة بحكمة يفوز قبل بدء القتال.
    Siyah kaybeder, kırmızı kazanır. Sadece elimi izleyin. Open Subtitles الأسود يخسر ، والأحمر يربح فقط إتبعو يدي.
    O zaman silahı ilk alan ve ateş eden kazanır! Open Subtitles الشخص الذي ينتزع السلاح . ويطلق النار أولاً سيكون الفائز
    Bu durumda, Batı üssü kolayca kazanır çünkü diğerlerinden daha fazla sakini var. TED في هذه الحالة، تفوز القاعدة الغربية بسهولة. بما أنها تضم سكاناً أكثر من غيرها.
    Düşler gerçek olur, iyiler kazanır insanlar sonsuza dek mutlu yaşar gibi saçmalıklar. Open Subtitles تتحقق الأحلام، ينتصر الرجل الطيب يعيش الجميع في سعادة الى الأبد كلام تافه
    Bir kişi kazanır bir kişi kaybeder. Ben hariç tabii. Open Subtitles يفوز المرء تارة ويخسر تارة، إلّا أنا، فإنّي أفوز دومًا.
    Bir şilin. En yakın tahmin kazanır. - Pekâlâ. Open Subtitles ان الأجر شلن, ومن كان تخمينه هو الأقرب, يفوز
    Biri kazanır, biri kaybeder. Open Subtitles ، شخص مـا يفوز شخص مـا يخسر المـال في حد ذاته ، لا يضيع أو يُجنى
    Kazanmasına sen izin vermiyorsun. 40'ına kadar o kazanır. Open Subtitles لست تتركه يفوز، هو يفوز حتى تبلغ الأربعين
    Bu dünyada silahı olan kazanır. Open Subtitles في هذا العالم الرجل الذي يحمل السلاح هو الذي يفوز
    Çift atan, bir kez daha atar. Oyunu ilk bitiren, kazanır." Oynamak ister misin? Open Subtitles من يصل للنهاية أولا يفوز هل تريدين اللعب
    Parayı alırsa o kazanır. Otobüs uçarsa o kazanır. Open Subtitles اذا حصل علي المال يربح واذا فجر الحافله يربح
    - Saldırı başarıyı getirir. - Ama savunma oyunu kazanır. Open Subtitles ـ المهاجم يفوز بالمجد ـ لكن المدافع يربح اللعبة
    Gerçekten mi? Gaza basar,ilk vitese atarsın ve ışığa ilk varan kazanır. Open Subtitles تضع ناقل الحركه في الغيار الاول, وعندها من يصل اولا هو الفائز
    En iyi ülke kazanır. Open Subtitles واتركهم يتقـاتلون بهراوة والبلد الأفضـل تفوز
    Dansta kralın ya da kraliçenin tacını alan ilk kişi kazanır. Open Subtitles اولا من يحصل على الملك أو تاج الملكة في الرقص، ينتصر
    Yamyama karşı ateş adam, her seferinde ateş adam kazanır. Open Subtitles روح آكل اللحوم ضد روح النار روح النار تربح دائماً
    Sonuç olarak, birçok işçi asgari ücretin altında kazanır ve toksik tutkal dumanları gibi zararlı kimyasallara maruz kalır. TED وكنتيجة، يكسب العديد من العمال أدنى من المستوى المعيشي، ويتعرضون للعديد من المواد الكيميائية الضارة مثل دخان الصمغ السام.
    Eğer ikisi de sola basarsa eşleyici kazanır, veya sağa, tıpkı saklambaç oyunundaki ebe gibi. TED يفوزون إذا ضغطوا على اليسار, اليسار مثل الباحث يعثر على شخص في لعبة الغميضة، أو اليمين، اليمين.
    Bir dakikada en çok TV dizisinin adını bilen kazanır. Open Subtitles الفوز يذهب إلى من يستطيع تحديد أكثر البرامج التلفزيونيـة شهرة في الدقيقـة ؟
    Arabaya dokunan son el kazanır. Open Subtitles يد واحدة على السيارة قدر الإمكان اليد الأخيرة على السيارة ستفوز
    Sokak dövüşünü kim kazanır? Naomi mi, Addison mu? Open Subtitles من سيربح في معركة السرعه ناعومي او اديسون؟
    Kıvılcım'ın enerjisi iyi. Aralarında en hızlısı, bütün yarışları kazanır. Open Subtitles وسبارك لديه طاقة جيدة هو الاسرع فاز فى كل السباقات
    Bu aile günde kabaca 1 dolar kazanır. TED هذه العائلة تكسب حوالي دولار واحد يوميا.
    Biri kazanır, biri kaybeder. Ateş etmeye başlayalım! - Ben! Open Subtitles أحدنا فائز والآخر مهزوم فلنبدأ بالإرداء نارًا.
    ve işte kafamı karıştıran şeyler. İlki, iyi bir tartışmacı, tartışmayı kazanınca ne kazanır? TED و هذه هي الأمور التي تحيرني. أولاً، ما الذي يكسبه المجادلون الجيدون عندما يربحون جدال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد