ويكيبيديا

    "kazandın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فزت
        
    • ربحت
        
    • تفوز
        
    • كسبت
        
    • تربح
        
    • الفائز
        
    • تفوزين
        
    • تربحين
        
    • ربحتي
        
    • ربحتِ
        
    • فزتِ
        
    • الفوز
        
    • تكسب
        
    • انتصرت
        
    • رَبحتَ
        
    Bu evi sen yapmadın ki. 50`lerin kıytırık bir tv şovunda kazandın. Open Subtitles لم تبني هذا المنزل بنفسك ، فزت به بإحدى برامج المسابقات للخمسينيات
    Bu adil değil. Sadece içte olduğun için kazandın. Open Subtitles هذا ظلم، أنت فزت فقط لأنك ..سلكت الطريق الأقرب
    Üniversitelerin karar günü olduğunu biliyorum. Çılgın baba ödülünü sen kazandın! Open Subtitles أعلم أنّه يوم القبول بالجامعات، ولكنّكَ ربحت جائرة الوالد الأكثر جنوناً
    Az önce en ürkütücü ayartma cümlesini kurma ödülünü kazandın. Open Subtitles . لقد ربحت جائزة , اكثر خط تعارف مخيف بالعالم
    Bunu daha önce konuştuk. Baban hâlâ hayatta olduğu için sen kazandın. Open Subtitles لقد ذكرت هذا سابقاً، انت تفوز بواقع أن والدك لم يمت بعد
    Biraz para kazandın diye her şeyin üstesinden gelebilirsin değil mi? Open Subtitles ‎لأنك قد كسبت بعض النقود، بإمكانك أن تسيطر على أي شيء؟
    Sen kazandın adamım kazandın Open Subtitles أنت تربح يا رجل أعتقدت أنك قروى أبلة أنت تربح يا رجل
    Sen kazandın, değil mi? Open Subtitles يا إلهي ، لقد فعلتها ، أليس كذلك ؟ فزت بلقب الأكثر شعبيـــة
    Bu küçük bahsi sen kazandın, yabancı. Open Subtitles لقد فزت بهذه الرمية الصغيرة، أيها الخارج.
    Büyük ve asil bir arayışa çıkma onurunu kazandın. Open Subtitles لقد فزت بشرف الانطلاق في سبيل مهمة عظيمة ونبيلة مهمة؟
    Dul kadınların göz yaşlarını... öksüzlerin feryatlarını, kavrulmuş cesetleri kazandın. Open Subtitles أجل، انتصرت. لقد فزت دموع الأرامل... وصرخات الأيتام والجثث المحترقة.
    Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    - Aygır, o son dövüşü kazandığında, saniye ile kazandın. Open Subtitles ربحت بثانية واحدة ضربتنى فى ثانية واحدة.
    Sanırım bunu İrlanda Piyangosu'nda kazandın. Open Subtitles أعتقد أنك ربحت هذا عن طريق اليانصيب الآيرلندي
    Tamam, sen kazandın. Open Subtitles حشنا انت تفوز سأجتمع مع المجلس حال عودتي
    Tüm bu parayı oturarak, televizyon izleyerek ve yemek yiyerek mi kazandın? Open Subtitles كسبت كل هذا المال من الجلوس ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام؟
    Tamam, sen kazandın. Bana 60£ ver, 100£ da senindir. Open Subtitles حسنا أنت تربح أعطني 60 جنيها و ستحصل على المئة جنيه
    Sen kazandın. -Hadi Alex, Open Subtitles دوري، أنت الفائز هيا يا أليكس لا تكن خمول
    Bu iş park yerini kimin daha kolay geçtiğiyle alakalı. Sen kazandın. Open Subtitles المشكلة هنا في من يجد سهولة أكبر بعبور الموقف، أنت تفوزين
    Hayır, ben daha çocuktum. Yani bu turu sen kazandın ama... Open Subtitles لا لقد مات و انا صغير لذا تربحين انت هذه الجولة
    Bak şimdi, uzun zaman önce birkaç kupa kazandın. Open Subtitles أترين, منذ وقت طويل ربحتي بعض بعض البطولات
    Şükran Günü'nde yetişkinlerin imla ödülünü mü kazandın? Open Subtitles ربحتِ في مسابقة تهجي الكلمات للبالغين في عيد الشكر؟
    Sen kazandın anne. Umarım kendini iyi hissediyorsundur. Open Subtitles ـ لقد فزتِ يا أمّي، أتمنّى أن يجعلكِ هذا تشعرين بتحسّن.
    Haklısın. Al 5 doları. Tebrikler kazandın. Open Subtitles أنت على حق هذه الخمس دولارات تهانينا على الفوز الطيب
    - ...kayıtlı kız adı var... - Sen kazandın. - Adım Esterhazy. Open Subtitles حسناً ، أنت تكسب إنه استرهيزي برونهيلد استرهيزي
    Ama artık farklısın. Bize karşı koydun ve kazandın. Open Subtitles و لكنك مختلف الان لقد وقفت معنا و انتصرت
    LPGA. - 1992'de Denver Açık'ı kazandın. Open Subtitles إل بي جي أي، رَبحتَ دينفير يَفْتحُ، 1992.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد