Asırlar önce atalarımız popüler bir eğlence olarak kedileri canlı canlı yakarlardı. | TED | في القرون الماضية كان بِمقدور سلفنا إحراق القطط حية كوسيلة شائعة لممتعة |
LP: Şu an geldiğimiz nokta Youtube'da kedileri anlamak ve bunun gibi şeyler, örneğin ses tanımayı daha ileriye taşımak. | TED | ل.ب: حسنا، هذه هي الحالة الفنية التي لدينا الآن، فهم القطط على اليوتيوب، وأمور مشابهة، تطوير تقنية التعرف على الصوت. |
Ben... Söylenene göre kardeşin de şu "Yaban kedileri" nden biri. | Open Subtitles | شقيقكِ أحد أعضاء فريق القطط البريّة , هذا ما قيل لي |
Yaban kedileri bunu halledecek Yaban kedileri, biz bir numarayız | Open Subtitles | وايلد كاتس سيمزقوقكم وايلد كاتس ، نعم الفرقة رقم 1 |
Cehennem kedileri'nin jürinin önüne çıkmak için bir şansı daha olacak demişti. | Open Subtitles | لقد قالت ان الهيل كاتس سوف يحصلون على فرصه اخرى امام الحكام |
Biz gerçekten ikonik kedileri... ...aramak ve araştırmak için oradayız. | TED | ولكننا هناك .. لاجل شيء واحد ان بحث ونصور القطط الكبيرة |
Biliyorsunuz, robotlar kedileri taşımada bile çığır açıyor. | TED | كما تعلمون، حتى الروبوتات لهم ثورة نقل القطط. |
Birçok insan kedileri dayanıklı denizciler ya da uyumlu yol arkadaşları olarak düşünmeyebilir. | TED | قد يعتقد العديدون أن القطط لا يمكن أن تكون بحارة أو رفقاء متعاونين من أي نوع. |
Asırlar sonra, Orta Çağ'da Mısır kedileri, Vikingli denizcilerin gemilerinde Baltık Denizi'ne seyahat etti. | TED | وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق. |
Sincapları ve yakalayabildiği bütün kedileri çiğ çiğ yiyormuş. | Open Subtitles | يأكل السناجب المسلوخة وجميع القطط التى يستطيع الإمساك بها |
Sincapları ve yakalayabildiği bütün kedileri çiğ çiğ yiyormuş. | Open Subtitles | يأكل السناجب المسلوخة وجميع القطط التى يستطيع الإمساك بها |
kedileri arada bir dışarı salmalısın. | Open Subtitles | ينبغى عليك ترك هذه القطط لتخرج بعض الوقت |
Bütün kedileri ızgara yapabilirsin ama beni buradan çıkarmazsan sen daha ağzını açamadan polisleri çağırırım. | Open Subtitles | عذب القطط كما تشاء لكنك اذا لم تخرجنى من هنا فى خلال خمسون ثانية سأتصل بالشرطة قبل ان تقول كلمة واحدة بعد ذلك |
Bütün hayvanları, özellikle kedileri geceleri evin dışarısında tut. | Open Subtitles | ضعى كل الحيوانات بالخارج اثناء الليل خاصة القطط |
Yaban kedileri her yerde Sallayın ellerinizi hele | Open Subtitles | وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء |
Yaban kedileri burada Herkes katılsın şarkıya | Open Subtitles | بينما وايلد كاتس في المنزل كل شخص يغني في الخارج |
Yaban kedileri her yerde Sallayın ellerinizi hele... | Open Subtitles | وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء |
Cehennem kedileri'nin önemli bir noktada uçucusu kalmadı. | Open Subtitles | فريق الهيل كاتس ينقصها فتيات طائرات في هذه الفتره العصيبه |
Tokyo yakınlarında, sadece kedileri kutsamaya ayrılmış bir tapınak olduğunu da. | Open Subtitles | لقد كتب بأنه في ضواحي طوكيو هناك معبد مكرّس للقطط |
Balıkçı kedileri küçük olabilirler umuyorum ki onları büyük bir mesele hâline getirmeye yardımcı olabildik. | TED | قد تكون قطة الصيد صغيرة، لكن أتمنى أن نكون قادرين على المساعدة في جعلها ذات أهمية كبيرة. |
Ben varım. Mart kedileri bahsi. Gelin buraya. | Open Subtitles | . أنا فى رهان القط هيا يا رفاق . دعونا نفعلها |
kedileri dışarı çıkarırsak çok da kötü değil. | Open Subtitles | حالما نخرج القططة من المنزل فلن يكون سيئاً |
Ama onlar sokak kedileri: Huysuz, saldırgan ve hepsi çok tehlikeli. | Open Subtitles | لكنها هررة الزقاق إنها شريرة وشرسة وتحب طعام الهررة الحريف |
Sanırım bir kostüm giyip etrafta uçup ağaçta kalmış kedileri kurtarabilirim. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أضع زياً و أطير كي أنقذ قططاً من أعلى الأشجار |
Sonra da kedileri için üç bilge kostümü dikeceğim. | Open Subtitles | أجل، ثمَّ أخيط لها ثلاث أزياء حكماء من أجل قططها الثّلاث. |
Mısır gemi kedileri, su yılanlarını uzakta tutarak Nil'i dolaştılar. | TED | أبحرت قطط السفن المصرية عبر نهر النيل، ممسكة بأفاعي النهر السامة الموجودة في الخليج. |
Ama ne zaman sana baksam, tanrıları ve kedileri görüyorum. | Open Subtitles | حين أنظر اٍليك ، فاٍننى لا أهتم بالآلهة أو بالقطط |
kedileri, köpekleri ve şu sahte tavırlarını bir yana bırak da, sadede gelelim. | Open Subtitles | دعنا ننسي أمر الكلاب والقطط وكل هذا الكلام الزائف البليغ |
Şu anda mahkûmların köpekleri, kedileri, papağanları kanaryaları, hatta maymunları var. | Open Subtitles | فالسجناء هنا الأن يمتلكون كلاب وقطط وببغاوات وطيور وحتى قرود |
kedileri severim ve kedilerin de beni sevdiği kanıtlandı. | Open Subtitles | أَحبُّ القططَ، وهو أثبتَ تلك القططِ تَحبُّني. |