Hazır bakmışken, geçen gün, başka bir kelime daha söylemişti. | Open Subtitles | وأثناء بحثك، هلا وجدت كلمة أخرى تفوهت بها اليوم الماضي. |
Bay Donatello, bu sabah ağzınızı açıp tek bir kelime daha ederseniz sizi mahkemeyi aşağılamakla yargılar ve dosdoğru hapse yollarım. | Open Subtitles | سيد دوناتيللو.. إن سمعت أية كلمة أخرى تخرج من فمك هذا الصباح.. فسأتهمك بإهانة القضاء وسوف تُرمى من جديد في السجن. |
Ağzından bir kelime daha çıktığını duyarsam seni kanunun işleyişine engel olmaktan tutuklatırım. | Open Subtitles | كلمة أخرى يا سميث، وسأتهمك بإعاقة سير العدالة |
İşin aslı, sakın bana bir kelime daha etme! | Open Subtitles | في الحقيقة لا تقل لي اي كلمة اخرى بعد الآن |
Bir kelime daha söylersen ne olacağını biliyorsun! | Open Subtitles | ان تكلمت بكلمة أخرى و تعرف ماذا سيحصل لك |
Bir tek kelime daha duymak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد سماع كلمة آخرى منكما، هل هذا مفهوم؟ |
Doğru dürüst bir mahkeme kurulmadıkça tek kelime daha etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى بدون جلسة استماع قانونية |
Annem hakkında bir kelime daha ederseniz, sizi merdivenlerden aşağı fırlatırım. | Open Subtitles | إذا قلت في حق أمي كلمة أخرى, فسأنزلك من على الدرج تدحرجا على رأسك |
– Lütfen, yapmayın bunu. – Tek bir kelime daha etme! | Open Subtitles | – مدام أرجوكِ – لا تخرجين كلمة أخرى من فمكِ |
Fare hakkında bir kelime daha duymak istemiyorum. Şimdi çeneni kapat. | Open Subtitles | لا أريد سماع أي كلمة أخرى عن الفأر ، إخرس |
Bunu kendi kendine söylemeye etmeye devam et çünkü tek bir kelime daha duymak istemiyorum. | Open Subtitles | وَ الآن، استمرّ بترديد ذلك في نفسِك لأني لا أريدُ سَماع كلمة أخرى حول هذا |
Raymond, tek kelime daha edersen anneni sana tokat atmaya gönderirim. | Open Subtitles | لا تقل ولو كلمة أخرى وإلا فسأعيد أمك إلى هنا لتوسعك ضرباً |
Başka bir kelime daha diyorum ama hoşuna gideceğini sanmam. | Open Subtitles | حسنا, عندي كلمة اخرى,ولكن اعتقد انها سوف لا تعجبك |
Annemi bunun dışında bırak, yoksa bir kelime daha etmeyeceğim. | Open Subtitles | اجعل امي بعيدة عن هذا والا لن اقول اي كلمة اخرى |
Bir kelime daha edesem beni asacağını söyledin ama. | Open Subtitles | ولكنك قلت للتوّ أنك ستشنقني إن تفوّهت بكلمة أخرى |
Bu konuda tek kelime daha istemiyorum. Büyük ikramiye... | Open Subtitles | ولاأريد سماع كلمة آخرى بشأن ذلك جائزة كبيرة |
Tek kelime daha duymak istemiyorum Jess. | Open Subtitles | لا أريد أن اسمع كلمة أخري عن هذا الموضوع |
Fabiella tek kelime daha etme. | Open Subtitles | ؟ فابيلا , لا تقولي كلمة زيادة |
Eğer bir kelime daha etmezsen sana 1,5 milyon dolar veririm. | Open Subtitles | ... سأعطيكِ مليون ونصف من الدولارات إذا لم تقولى كلمه اخرى |
Yakında gerçekleşecek nörolojik ilerlemenin etkisi hakkında birkaç kelime daha konuşup bitirmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان اختم كلامي بأن أتحدث عن تاثير الإختراق العصبي الوشيك |
Tek kelime daha edersen kraliçe bozuntusu... suratına tükürmekle kalmam, gözünü de morartırım. | Open Subtitles | ملحوظة أخرى يا مليكتى و لن أبصق فقط فى عينك ، بل سأحولها الى اللونين الأزرق و الأسود |
Bir kelime daha söylersen beynini dağıtacağım. | Open Subtitles | كلمة أكثر واحدة منك، سَأُفجّرُ رأس المُمَارَسَة الجنس مع مِنْ. |
Bir kelime daha etseydi onu çok kötü yapacaktım. | Open Subtitles | نعم, لو تفوه بكلمه أخرى كنت سأدمره |
Aklımda bir kelime daha var. | Open Subtitles | سوف افكر بكلمه اخرى الان. |
Bir kelime daha etmeden önce, kendine bir avukat tut. | Open Subtitles | -قبل أن تضيفي كلمة أخرى، يجب أن توكّلي محامياً -لا بأس |
Bir kelime daha edersen kendini ayak bileklerinden kesilmiş bil. | Open Subtitles | إن تفوهت بكلمة ثانية ! سأسحق كاحلك |