ويكيبيديا

    "kelimelere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكلمات
        
    • بالكلمات
        
    • للكلمات
        
    • بكلمات
        
    • في كلمات
        
    Keşke kelimelere dökebilsem ama artık daha fazla seninle birlikte olamam. Open Subtitles أتمنى أن توضح الكلمات لكنّي لا يمكن أن أكون معك أكثر
    Şimdi herkesin kafasındaki şapkanın rengini anlaması için bu kelimelere hangi anlamlar yüklenmelidir? TED إذاً ما هو المعنى الذي يمكن تخصيص تلك الكلمات له بحيث يمكن أن يتيح للآخرين استنتاج ألوان قبعاتهم؟
    Etrafınızdaki kelimelere bakmanız yeterli, işte o zaman göreceksiniz. TED لانه يتوجب عليك النظر خلف الكلمات حولك لكي تجدها
    Uzak atalarınız o şekli sevmişlerdi ve onu yapabilmek için gerekli olan beceride güzelliği görmüşlerdi; bu sevgilerini kelimelere dökemeden önce bile. TED أحب اجدادكم القدماء هذا الشكل و وجدوا الجمال في الحرفة التي تتطلب صنعه حتى قبل ذلك كان بمكنهم التعبير عن حبهم بالكلمات
    kelimelere ihtiyacı yok, benimle konuştu bile. Open Subtitles ،إنها لا تحتاج للكلمات فهي تكلمني مباشرة الآن
    Resimleri sildim ve Victor'un kelimelere bakarak, sanki onlar kendisine o nesneyi hâlâ çağrıştırıyormuş gibi hareket etmesini bekledim. Open Subtitles محوت الرسومات على أمل ان يلاحظ فيكتور الكلمات كممثل للأشياء
    Testlerdeki bu tür kelimelere dikkat et. Ölümcül olabilirler. Open Subtitles احترسي من الإخطاء في معاني الكلمات فربما يقتلوا
    Kardeşine teşekkür etmeye çalışır. Ama bunu kelimelere dökemez. Open Subtitles يحاول أن يشكر أخاه لكنه لا يجد الكلمات المناسبة
    Deprem sarsıntısı muhtemelen, konuşma ve kelimelere biçim verme yeteneğini kontrol eden, beyin yarımküresinin sol tarafındaki artkafa lobunu kapadı. Open Subtitles الفلقة القذالية من قسم الدماغ الأيسر الذي يسيطر على القدرة على التكلم وتشكيل الكلمات
    Başta söylediği kelimelere öylesine takılmıştım ki, konuşmanın gerisini tamamen kaçırdım. Open Subtitles تعلقت فوق الكلمات القليلة التى قالها, وفقدت الهدف الرئيسى من المحاضرة كلياً.
    ...o yüzden onun yanında kullandığımız kelimelere dikkat ediyoruz. Open Subtitles لذا نحاول توخّي الحذر بشأن الكلمات التي نقولها أمامها.
    Havada söylememe izin vermeyecekleri kelimelere bak. Open Subtitles انظر إلى لائحة الكلمات التي لا يسمحون لي باستخدامها
    Öncelikle yanağımdaki kokuyu kelimelere dökmem mümkün değil. Open Subtitles حسناً ، أولاً ، الكلمات لا يمكنها وصف الرائحة التي علقت بخدي
    Şimdi tek yapman gereken, bu kelimelere yoğunlaşmak. Open Subtitles ما يجب عليكي فعله الآن هو فقط التركيز على الكلمات
    Seni o kadar çok seviyorum ki kelimelere dökemiyorum bile. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أني أحبكِ كثيراً حتى أني لا استطيع ايجاد الكلمات
    Farkına vardım ki, düşüncelerimi kelimelere dökmek gittikçe anlamını yitiriyordu. Open Subtitles لقد ادركت ان الكلمات التي بداخل تفكيري في تناقص مستمر بمعناها
    Bu kelimelere inanmayan çok insan var. Open Subtitles هناك العديد من الناس فى العالم ممن يصدقوا هذه الكلمات
    Dürüst olmak gerekirse, Antarktika beni öylesine çok zorladı ve alçakgönüllü yaptı ki, bunu bir gün kelimelere döküp dökemeyeceğimden emin değilim. TED إن كنت صريحا، تحدتني أنتركتيكا فيا وجعلتني أحس بالإذلال بشكل عميق لست متأكدا إن كنت أستطيع وصف ذلك بالكلمات.
    Bunlar fikirleri kelimelere çevirmemize yarıyor ve miktarları da rakamlara. TED سمحت لنا بترميز الأفكار بالكلمات والكميات بالأرقام.
    ...kelimelere ya da biraya hemen dönemiyorum ya da daha fazla isteyip istemediğime.. Open Subtitles لا أستطيع العودة بسرعة كبيرة للكلمات والجعة بينما أريد المزيد منه
    İletişim kurmak için kelimelere ihtiyaç duymaz. Open Subtitles إنّها ليست بحاجة للكلمات للتواصل معكم
    En kötü olan şey çok daha acıydı, şimdi bile kelimelere dökmek zor. TED الأمر الأسوأ كان شيء مؤلم للغاية، شيء يصعب وصفه حتى الآن بكلمات
    Şimdi de bunu nasıl kelimelere dökebileceğimizi bulmalıyız. Open Subtitles الآن علينا العثور على طريقة نضعها في كلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد