Bu yaklaşıma, yaşayan organizma içinde biyoreaktör adını verdik ve bu yaklaşım sayesinde çok büyük miktarlarda kemik ürettik. | TED | وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة. |
Yani sadece kırmızı ışıkla kemik ve bedenlerimizin içini görebiliyoruz. | TED | لذلك باستخدام الضوء الأحمر نستطيع المرور عبر الجمجمة، العظام واللحم. |
Sonunda,iki kemiğin arasında bulunan Menisküs tamamen yırtılmış ve kemik çatlamış. | TED | الغضروف المفصلي ما بين العظام تمزق تماما و العظم نفسه تحطم. |
Polis raporunda kafatasının yanında ikinci bir kemik bulunduğu yazıyor. | Open Subtitles | كلا، تقرير الشرطة يقول إنهم وجدوا عظمة ثانية قرب الجمجمة |
Dr. Brennan, tam olarak ne olduğunu bilemediğim fazladan bir kemik parçası buldum. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان لقد عثرت على قطعة عظم زائدة لا يمكنني التقرير عنها |
Paranın mutlaka yardımı dokunurdu ama kardeşimin kemik iliği nakli olması gerekiyor. | Open Subtitles | حسنٌ، المال بالقطع يساعد، لكن أخي يحتاج إلى عملية زرع النخاع العظمي. |
Joe, beni yemeden önce kuçu kuçuya biraz kemik getir. | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
Eğer gerçekten bir yamyamsa ona kemik kanseri olduğumu söylerim. | Open Subtitles | وماذا لو كان يأكل البشر.. سأخبره أنني مصاب بسرطان العظام |
Son aşama meme kanseri, sırtı ve bacaklarında kemik metastazı. | Open Subtitles | سرطان الثدي في نهاية المرحلة، العظام ميتس لها الظهر والساقين. |
Önem verdiğin kemik parçalarıyla ilgili söylemek istediğin bir şey var mı? | Open Subtitles | نعم, اي شيء تريدين إخبارنا به بخصوص قطع العظام التي تهتمين بها؟ |
kemik çatırtısını andıran seslerden başka bir şey duymak mümkün değil. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يسمع صوت العظام وهي تتكسر في تلك المباراة |
Karanfil içen ve kemik iliği yiyen sanatçı görünümlü bir hatunla çıkmıştı. | Open Subtitles | هناك الفتاة المهتمة بالفنون التي واعدها التي تدخن القرنفل وتأكل نخاع العظام |
Ameliyat daha fazla kemik büyümesine ya da faydadan çok zarara neden olur. | Open Subtitles | من الواضح أن الجراحة ستسبب نمو المزيد من العظام و ستحدث ضرراً أكثر |
Kız ergenlik çağında, kemik yapımı ve yıkımı da yükseltmiş olabilir. | Open Subtitles | إنّها مراهقة، مما يعني نموّ العظام وبالمقابل تدميرها، يمكننا تجاهل ذلك |
Bu kadın tek bir tane bile romantik kemik yok vücudunda. | Open Subtitles | حسنا تلك التى رأيتها لا تملك عظمة رومانسية واحدة بداخل جسدها |
Insan elinde 27 kemik oldugunu bildigini biliyorum. Bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | واثق أنكَ تعرف بوجود 27 عظمة باليد البشرية، قد يستغرق هذا فترة. |
FBI adli tıp ekibi bir milyon kadar kemik parçası getirdi. | Open Subtitles | فريق الأدلّة الجنائيّة للمباحث الفيدراليّة سلّم للتو قرابة المليون قطعة عظم |
Ama vücudumuzun hemen her yerinde yetişkin kök hücreler var. Biz bunları, benim alanımda kemik iliği naklinde kullanıyoruz. Geron, daha geçen yıl insan embriyonik kök hücrelerini | TED | لدينا أيضا خلايا جذعية بالغة في جميع أنحاء الجسم. في مجال عملي، نستعمل هذه الخلايا لزرع النخاع العظمي. بدأ غيرون ، خلال السنة الماضية فقط، أول محاولة |
Bu üzerinde çalıştığım fosilleşmiş kemik kalıntıları Dallas'taki patlama alanından elde edildi. | Open Subtitles | تلك أجزاء عظمية متحجرة تم جمعها من موقع القنبلة في دالاس |
Vücudun kendi salgıladığı bazı biyokimyasal maddelerin kemik dokusunu böyle eritme özelliği vardır. | Open Subtitles | بعض الكيميائيات الحيوية التي يطلقها الجسد تكون لها القدرة على إذابة الأنسجة العظمية |
Uzun boylu, geniş omuzlu, bir deri bir kemik gibi inceydi. | Open Subtitles | كان طويلاً بأكتاف عريضة و كان رفيعاً رفيعاً جداً كأنه عظمي |
Ne cins bir kemik olduğunu bilmiyorum, ama inkar etme. | Open Subtitles | لست متيقناً ما هو نوع هذه العظمة, لكن لا تنكري |
Bir düşünün: 2013'te, milenyumun ikinci 10 yılında, eğer bir kanser teşhisi ile ilgili endişeleriniz varsa doktorunuza gidersiniz, kemik taramaları biyopsiler ve kan testleri yaptırırsınız. | TED | تخيلوا ذلك : في عام ٢٠١٣ العقد الثاني من الألفية وقد ساورك الشك بشأن الإصابة بالسرطان فذهبت للطبيب ، وأجريت مسحا للعظام وتحليلا للخلايا، واختباراً للدم |
Ve bu kemik süslenmiştir, ışığın kafatasından saçılmasıyla gördüğünüz gibi, boşluklarla, yani soluduğumuz havayı ısıtan ve nemlendiren sinüsler ile. | TED | وهذا العظم يتخلله، كما ترون، ضوء ساطع من خلال الجمجمة مع تجاويف والجيوب الأنفية، التي تدفئ وترطب الهواء الذي نتنفسه. |
Ona Bone diyorum çünkü vurduğunda kemik kırar. | Open Subtitles | أطلق عليه (بون) لأنّها طريقته في كسر العظام عندما يضرب |
Daha fazla yaralanma ve kırık kemik bulmayı bekliyorum. | Open Subtitles | أنا أتوقع العثور على سبعة إصابات أخرى وعظام محطمة |
İyi bir köpek olduğumda ara sıra bir kemik atarlar önüme. | Open Subtitles | وعندما اكون كلبا جيدا فإنهم احيانا يلقون لي بعظمة |
Jason o pire torbasına etli kemik mi verdi? | Open Subtitles | أعطىَ جيسن ذلك المغفّلِ عظماً يوجد عليه لحماً؟ |
Zaten günümüzde yapılabileciğini bildiğiniz birşey, kemik dokusu geliştirmek, ki bundan bir evlilik yüzüğü yapabilesiniz, sevdiğiniz insanın kemik dokusundan - gerçekten. | TED | شئ يمكن أن يصنع بالفعل هو أن تصنع أنسجة عظام لكي يمكنك صناعة خاتم للزواج من أنسجة عظام الشخص الذي تحبه نفسه |