Üstünde hastane kıyafetleriyle uzunca bir süredir yol kenarında titreyerek bekliyordu. | Open Subtitles | كانت تقف مرتدية رداء المشفى على جانب الطريق وترتجف لمدة طويلة |
Ağzının kenarında bir şey var Al. Hayır, öteki tarafta. | Open Subtitles | يوجد شئ على جانب فمك يا آل لا الجانب الآخر |
Bir otoban kenarında yaşıyorsanız, bu, günde 17 sigara içmekle aynıdır. | TED | إذا كنتم تعيشون بجانب الطريق السريع، فكأنكم تدخنون 17 سيجارة يوميًا. |
5 yıl boyunca kayıpmış, kaçıp da birisi onu yol kenarında bulana kadar. | Open Subtitles | هي كانت تتغيّب عنها لخمس سنوات حتى هربت وشخص ما وجدها بجانب الطريق. |
Genç bir hanımı arıyorum, sanırım tek başına pencere kenarında oturuyor. | Open Subtitles | أنا ابحث عن سيدة شابة. اعتقد انها لتجلس بمفردها عند النافذة |
Cuma günü nehrin kenarında ölü bulunan kızın adını öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أبحث عن إسم الفتاة التي وجدّت ميتةً قرب النهر بالجمعة الماضية |
Sahil kenarında yaşıyorsun, güzel bir karın var, ve hiçbiri sana yetmiyor. | Open Subtitles | أنت تعيش بجوار الشاطىء و لديك زوجة جميلة وهذا ليس بكفاية لك |
Velona'da, deniz kenarında bir villa alıyorlar lüks bir rezidansa dönüştürecekler. | Open Subtitles | سيشترون بيوتاً في فيلونا بالقرب من البحر للإنتقال إلى سكن ممتاز |
Kardeşim Jill teknenin kenarında kusarken babam da kimse yardım etmediği için kızardı. | Open Subtitles | واختى جيل كانت تتقيا على جانب القارب وابى يشتكى انه لا احد يساعده |
Hey, Lily, ben Ted, hani şu yolun kenarında parasız bıraktığın çocuk. | Open Subtitles | مرحباً ليلي .. معكِ تيد .. الشاب الذي تركته على جانب الطريق |
Ve yol kenarında satılan her şeyden birer tane satın aldım. | TED | وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق. |
Yolun kenarında oturuyor, çocuk felci kampanyalarından birisinin gelişimini izliyordu ve birkaç ay sonra şöyle yazdı: "Bu en kahramanca yabancı yardım." | TED | كان جالسا على جانب الطريق، يشاهد مخيمات التطعيم أثناء إنشائها، بعد عدة أشهر كتب قائلا: هذه هي المساعدات الأجنبية في أوج بطولاتها |
Deniz kenarında küçük rahat bir evde annesi ve babasıyla yaşardı. | Open Subtitles | لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر. |
Kamboçyalı birimlerimiz cep telefonunu Tay Nin yolunun kenarında buldular. | Open Subtitles | وجدت وحداتنا الكمبودية الهاتف الخلوي بجانب الطريق إلى تاي نين |
Sonra, senin yol kenarında ölü olarak yattığını düşündüğüm sabah.. | Open Subtitles | في ذالك الصباح عندما كنت افكر بك ميتة بجانب الطريق |
Tamam, hadi, kızlar, göl kenarında yazı geçirdiğimiz zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | حسناً، هيا يا فتيات، فهذا سيكون كيوم عطلتنا عند البحيرة |
Çocuklar onu gördükten sonra gecelerdir nehir kenarında yürüyerek onlara sesleniyor. | Open Subtitles | بعد ذلك بعدة ليال رآها الأطفال تسير عند النهر، تجذبهم إليها |
Havuz kenarında yürürken beni tesadüfen gören bir kız tarafından kurtarılmıştım. | TED | أخيرًا أنقذتي فتاة كانت تتمشى قرب حوض السباحة التي نظرت صدفة تحت قدميها فرأتني |
Ben küçükken, ailem göl kenarında bir kulübe kiralamıştı. Bir akşam tuvalete giderken... | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلة صغيرة، إستأجر والديّ كوخاً بجوار بحيرة وعندما إضطررت للذهاب للحمّام.. |
Kaleye giden yolun kenarında bulduk bir çeşit mahlukat kafasını kesmiş. | Open Subtitles | لقد وجدناها على الطريق بالقرب من القصر لقد هاجمها وحش ما |
Keyifle sabah yürüyüşümü yapıyordum ve yolun kenarında ne buldum beğenirsin? | Open Subtitles | كنت أستمتع بتماريني الصباحية .. وفجأة.. مالذي وجدته على قارعة الطريق |
Nehir kenarında hatiplerin kutsal kitapları halka okudukları bir yer yok muydu? | Open Subtitles | أليس هناك مكاناً بقرب النهر حيث يتلو الرجال من الكتب المقدسة؟ |
Parçalanan kapının kenarında kopmuş bir parmak bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا على ما يبدو طرف إبهامها مقطوعا ً في جيب باب |
Fakat soruşturma süresinde pencere kenarında iki parmak izi bulunmuş. | Open Subtitles | لكن الشرطة تجد بصمتين مختلفتين على الحافة أثناء تحقيقهم هناك |
Daha yeni nehir kenarında bir ev aldım. Senden ne haber? | Open Subtitles | و مؤخراً إشتريت منزلاً على ضفة النهر ، و أنت ؟ |
Şehrin kenarında küçük bir UHF istasyonu... yıllardır iflasın eşiğinde. | Open Subtitles | انها محطة صغيرة تعمل بالترددات الفوق عالية على حافة المدينة. |
Nehrin kenarında, bahar geldiğinde ve kar eridiğinde ve nehir yükseldiğinde kıyısına geri dön. | Open Subtitles | على حافة النهر المتجمد عندما ياتي الربيع ويذوب الثلج وترتفع مياهه عودي إلى ضفاف النهر |
Bijapur köyünde, nehrin kenarında, Bholabhai'nin dükkanının yakınında. | Open Subtitles | قرية بيشابور قرب شاطيء النهر. بجانب محل بهلابي. |
Yol kenarında 119 bomba bulduk o oğlanlar buradaydı. | Open Subtitles | وجد 119 لغم صناعة يدويه وهذه الالغام تلاعبنا علي جوانب الطريق |