| Kendi içimizde ve başka uluslarla aramızda, daimi ve adil bir barış ortamı sağlamak ve bunu yaşatmak için | Open Subtitles | * للقيام بكل ما يمكن تحقيقه والإعتزاز به * * نعدل ونخلد السلام فيما بيننا * |
| Kendi içimizde kavga etmeyelim. | Open Subtitles | دعونا لا قتال فيما بيننا. |
| Oy birliği ile yasal suçlamalarda bulunmak yerine Kendi içimizde halletme kararı aldık. | Open Subtitles | وقد قررنا أن نتعامل مع القضية داخليا بدلاً من أن نستعلن بها .. فنتهمه علنا |
| Olur da bir işçi hastalanırsa bunu Kendi içimizde hâllederiz. | Open Subtitles | إذا موظف ما مرض فنحن نتعامل معها داخليا |
| Kendi içimizde sakladığımız en büyük skandaldı. | Open Subtitles | وكانت اكبر الفضائح التي كتمناها |
| Kendi içimizde halledebileceğimizi düşündük. | Open Subtitles | لذا قد إعتقدت أنه يمكننا تولي الأمر داخليًا |
| Kendi içimizde savaşmayız. | Open Subtitles | -لا نتشاجر فيما بيننا |
| Kendi içimizde sakladığımız en büyük skandaldı. | Open Subtitles | وكانت اكبر الفضائح التي كتمناها |
| Bunu Kendi içimizde tutalım derim. | Open Subtitles | لنقل أننا سنبقي الأمر داخليًا. |
| Olayı Kendi içimizde tuttuk. | Open Subtitles | أبقينى الموضوع داخليًا |