ويكيبيديا

    "kendi yolunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طريقته الخاصة
        
    • طريقه الخاص
        
    • طريقة بنفسه
        
    • طريقك الخاص
        
    • طريقك بنفسك
        
    • طريقها الخاص
        
    • طريقه في
        
    • أن يشق طريقه
        
    • المسار الخاص بك
        
    "...bu, ona dünyada kendi yolunu bulana kadar yetecek bir gelir kaynağı. Open Subtitles على عقد من شأنها أن توفر له دخل مناسب حتى يجد طريقته الخاصة في العالم.
    O kendi yolunu takip edecek. Hiç kimse onun için seçemez. Open Subtitles عليه ان يواضل طريقه الخاص لا احد يمكن ان يختاره له
    Sayın Hakim, bence Charlie'nin kendi yolunu bulması gerekiyor. Open Subtitles حضرة القاضي، أظن أن تشارلي يحتاج لإيجاد طريقة بنفسه.
    Böyle zamanlarda kendi yolunu kendin bulmalısın. Open Subtitles فى أوقات مثل هذه, يجب أن يكون لك طريقك الخاص
    Okula gidersin, çalışırsın, pratik yaparsın, öğrenirsin, mezun olursun ve sonra gerçek dünyaya gidersin ve kendi yolunu kendin bulursun. TED هو أن تذهب للمدرسة، تدرس، تتدرب، تتعلم، تتخرج، ثم تخرج للعالم، و تشق طريقك بنفسك.
    Ama kendi yolunu çizmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles لكن يجب علينا تركها تذهب في طريقها الخاص الآن
    Sonunda kendi yolunu bulduğunu ve yeni bir insan olduğunu. Open Subtitles وأنها أصبحت شخصاً جديداً، قد وجد أخيراً طريقه في الحياة
    Çünkü nihayetinde herkes kendi yolunu çizmek zorundadır. Open Subtitles لأنه عندما ينتهي الأمر فعلى الجميع أن يشق طريقه
    kendi yolunu seç. Open Subtitles اختيار المسار الخاص بك.
    kendi yolunu bulmalı. Open Subtitles وقال انه حصل على العثور على طريقته الخاصة.
    Her erkek kendi yolunu bulmak ister. Open Subtitles كل رجل أن يجد طريقته الخاصة.
    "Aşk kendi yolunu dayatmaz." Open Subtitles الحب لا يصر على طريقته الخاصة
    herkes kendi yolunu anlamak zorunda ... ve bu yolda yürümeye mecbur..... Open Subtitles أنا فقط يجب أن أفهم بأنّنا نكبُر وكلّ منا يبحث عن طريقه الخاص
    Adamım karşı çıkıp, kendi yolunu izliyor. Open Subtitles رجلي يتخذ موقفاً .. يقود طريقه الخاص ايها التابع
    Bundan daha çok istediğim bir şey yok. Fakat kendi yolunu kendi bulmalı. Yahut sonsuza dek yok olmalı. Open Subtitles لا أشتهي شيء أكثر من هذا، ولكن حريّ أن يجد طريقه الخاص أو يضيع للأبد
    Sarah, onun kendi yolunu bulmasına izin vermemiz gerekmez mi? Open Subtitles ساره، الا ينبغى ان نتركه ليعثر على طريقة بنفسه
    Amcanın tek isteği, kendi yolunu bulup ışığı görmendi. Open Subtitles كل ما أراده عمك هو أن تجد طريقك الخاص
    Tyler, kendi yolunu çizmen gerektiğini hissettim. Open Subtitles ـ(تايلر) لقد أحسست أنه عليك أن تجد طريقك الخاص
    Sen kendi yolunu seçtin. Veya kralın seçer. Open Subtitles أنت تختار طريقك بنفسك أو سيفعل الملك ذلك
    Gerçek macera istiyorsan, kendi yolunu kendin çizeceksin. Open Subtitles تريد مغامرةٌ عظيمة، عليك حينها أن تضع طريقك بنفسك.
    kendi yolunu bulmalısın, içindeki gerçek gücü. Open Subtitles كُل أخت تجد طريقها الخاص طاقتها الداخلية الحقيقية.
    Sanırım, doğru olan Mary'nin kendi yolunu bulması. Open Subtitles أعتقد أنا فلدي فقط اسمحوا ماري تجد طريقها الخاص.
    Hadi ama Teresa, dünyada kendi yolunu çizmeyi istemesi son derece doğal bir şey. Open Subtitles تيريزا , من الطبيعي انه يريد متابعة طريقه في العالم.
    Bu dünyanın içine düşüyor ve kendi yolunu bulmak zorunda. Open Subtitles وانه ألقيت في هذا العالم، وعليه أن يشق طريقه.
    kendi yolunu çizdin. Open Subtitles قمت بإنشائه المسار الخاص بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد