Nedense öğretmenlerin bunun ne kadar önemli olduğunu kendilerine hiç sormadıklarına inanıyorum. | TED | وبرغم ذلك، أشعر أن المدرسين لم يسألوا أنفسهم عن سبب أهمية ذلك. |
Ama insanlar zayıf oldukları için yalan söylerler, kendilerine bile. | Open Subtitles | و لكن لأن الرجال ضعفاء عندما يكذبون حتى على أنفسهم |
Ormanların kralıymış gibi kasıla kasıla yürüyüp kendilerine ait bölgeyi işaretliyorlar. | Open Subtitles | يحومون في الأنحاء كأنهم ملوك الغابة. ينشرون رعبهم ، يظهروا أنفسهم. |
Bu çocukların çoğu kendi kendilerine bakıyor ve kimsenin de umrunda değil gibi. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الأطفال يحتاجوا الدفاع عن انفسهم و لا يهتم احد بهم |
Sadece kendilerini önemseyen Şeytan kan emicilerdir kendilerine ait bir dünya görüşleri vardır. | Open Subtitles | إنهم مصاصي الدماء الأشرار الذين يهتمون بأنفسهم فقط من خلال رؤيتهم الضيقة للعالم |
İstedikten sonra, hastalar kendilerine zarar vermenin yolunu daima bulur. | Open Subtitles | المرضى دائما يجدون وسيلة ليؤذوا أنفسهم إذا كانوا يريدون ذلك. |
Eğer bir bağ varsa, neden öylece kurbanların kendilerine sormuyoruz? | Open Subtitles | طالما أن هناك رابطاً فلم لا نسأل الضحايا أنفسهم ؟ |
kendilerine riskli bir havayolu aldılar, ...ve daha sağlıklı yemekler vermeyi düşünüyorlar. | Open Subtitles | , لقد أحضروا أنفسهم من المطار و كانوا يفكرون بتناول أطعمة صحية |
Her gün Sue ve Carly kendilerine aynı soruyu sorarlar. | Open Subtitles | لذلك كل يوم سو و كارلي يسألون أنفسهم نفس السؤال |
Dün gece yemekte bir beyefendinin yanında oturdum ve bana öfkeyle neden şehrimizin bu kendilerine yardımı olmayanlara yardım etmesi gerektiğini sordu. | Open Subtitles | الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم. |
kendilerine vaiz veya yardımcı papaz diyenler adamlar çok kötü. | Open Subtitles | بالواعظين أنفسهم يلقبون الذين الأشخاص جداً سيئون هم الشماسين أو |
Eğer komutan adamlarının kendilerine olan inançları ile hareket etseydi, | Open Subtitles | لو اتخذ القائد القرارات بناء عما يعتقد الآخرون عن أنفسهم |
kendilerine Kızıl Şövalyeler diyen bir grup serseri tarafından saldırı altındayım. | Open Subtitles | إني اتعرض للهجوم من قبل مجموعة خطرة يسمون أنفسهم الفرسان الحمر |
kendilerine ne tür siyasi güç ve birimlere sahip olduklarını sormaya başlarlar. | TED | وبدأوا يسألون أنفسهم أي نوع من السلطة السياسية لديهم. |
kendilerine, gelecek nesillerin daha adil bir dünyada yaşamaları için hayatlarını tehlikeye atıp atamayacaklarını soruyorlar. | TED | يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً |
Bence en samimi olanı, kendilerine her yıl yetişkinlerin onları dinleyip dinlemeyeceklerini sormaları. | TED | والأكثر عمقا بالنسبة لي، كل سنة، يسألون أنفسهم هل سيستمعون إليهم |
Verimli bir hayat sürülmesine izin verilirse mülteciler kendilerine yardımcı olabilir ve ev sahibi ülkenin gelişmesine katkıda bulunabilirler. | TED | إذا سُمح لنا بالعيش حياة مُنتجة، فيمكن للآجئين مساعدة أنفسهم بأنفسهم. كما ويساهموا في تنمية دولتُهم المضيفة. |
Hep kendilerini yalarlar. kendilerine taparlar. Bir tür obsesif kompulsif bozukluk örneğidirler. | Open Subtitles | دائماً ما يلعقن انفسهم يعانين من النرجسية ولديهن وسواس من نوع ما |
Bu hayvanları kurtarma sendikası kendilerine "Canlılar Laboratuardan İtinayla Toplanır" ismini vermiş. | Open Subtitles | ترفض الاساءة الى الحيوانات يسموا نفسهم الائتلاف الجماعى المتجول لتحرير الحيوان |
kendilerine çok fazla siyah erkek asılınca kilo aldıklarını anlıyorlar. | Open Subtitles | يعرفون أنهم بداو يكسبون الوزن حين يبدأ السود الانجذاب إليهم |
Eğer gemiyi alırlarsa, bizi öldüresiye yağmalarlar... etimizi yiyip, derimizden kendilerine kıyafet dikerler. | Open Subtitles | إذا اخذو السفينه سيرموا بنا إلى الموت سيأكلون لحمنا ويعملو جلودنا لباس لهم |
İnsanların kendilerine uyguladıkları şiddete her gün şaşırıyorum. | Open Subtitles | انا انصدم كل يوم عندما أرى ما يفعله الناس بانفسهم |
- Bilmiyorum yahu. Löwenlar kendilerine saklarlar. | Open Subtitles | لا أدري يا رجل ، تحتفظ فصيلة الأسود بالأمر لنفسها |
CKB olan çocuklar genelde kendilerine zarar da verirler. | Open Subtitles | ليس فقط أكتئاب أعني . الأطفال المصابون بأضطراب هوية الجنس يلحقون بنفسهم الأذى |
Sonraki günler sokakta dolanıp, fotoğrafların kendi kendilerine belirmelerini izledik. | TED | وبالتالي عندما كنا نتجول في الشارع في الايام التالية كانت الصور تظهر من تلقاء نفسها. |
Kurumlar bir saldırı ile ilgili bilgileri çoğu zaman kendilerine saklıyor. | TED | تقوم المنظمات في الغالب بالإبقاء على المعلومات المرتبطة بذلك الهجوم لأنفسهم. |
Gavaj. Gavaj tekniğini hayatlarından endişe ettikleri bir dönemde icat etmişler, ve Firavun'a bunu gavaj çiğeriyle sunmuşlar, ve güzel olan kısmını kendilerine ayırmışlar. | TED | في لحظة خوف علي حياتهم واعطوا فرعون كبد الأوز والأشياء الجيدة احتفظوا بها لانفسهم |
Genç kızlara insanlardan gördüğü şiddetten kaçmak için kendilerine şiddet göstermeleri! | Open Subtitles | حيث أخبر الشابات أن التأثير الذاتي للعنف سيحررهم من العنف المتسبب على يد أشخاص آخرين |
İzninle şimdi kendilerine saygı duymalarını öğretmem gerek. | Open Subtitles | إذا كنت ستعذرني ، لدي بعض المشاريع لبناء إحترام الذات |
"Gece hayatı organizatörleri" diyorlar kendilerine. | Open Subtitles | متعهدو حفلات حياة الليل هذا ما كانوا يطلقونه على نفسيهما |