| Tutmamış olabilirdi ben de kendime dedim ki eğer fikrini değiştirirse onu affedeceğim. | Open Subtitles | ولكن ربما لم يكن ليفعل و قلت لنفسي لو غيّر رأيه كنت لأسامحه |
| Sonra kendime dedim ki o tablete dokunmayı bırakmadı, değil mi? | Open Subtitles | :وبعدها فكّرت وقلت لنفسي ماذا إن كان لم يتوقّف عن لمسه؟ |
| kendime dedim ki, yeminim benim "Yüksek Gücüm" olacak, yeminim benim gücüm olacak. | Open Subtitles | قلتُ لنفسي أنّ هذا القسم هو سلطتي العليا سيكون قوتي |
| Senfoni Sarayı'na uğramıştım ve kendi kendime dedim ki: | Open Subtitles | كنت فقط أمر علي القاعة السيمفونية فقلت لنفسي |
| kendime dedim ki... | Open Subtitles | كنت أقول لنفسي... |
| Böylece kendime dedim ki aman Tanrım bir gün benim gibiler hapsi boylayacak. | Open Subtitles | فإنه يجب أن يأتي. لذا قلت لنفسي يا الهي يوم ما الناس مثلي ستكون نهايتهم بالسجن. |
| Kendime dedim ki: bu adam ikinizi birden öldürmeden kaç. | Open Subtitles | قلت في نفسي: انفذي بجلدك قبل أن يقتلكما انتما الاثنين. |
| Ve El Cezire ofisinde seyrederken hatırlıyorum kendime dedim ki, "vav, bu iğrenç. | TED | وأتذكر أنني رأيتها في مكتب الجزيرة وقلت في نفسي، " وااو، ذلك فظيع. |
| Ve kendi kendime dedim ki "eğer bu onları gerçekten etkiliyorsa ben de yapabilirim" | Open Subtitles | فقلت في نفسي "إن كان هذا هو ما يجعلهم ينبهرون فأنا أيضاً أستطيع فعل ذلك" |
| Kendi kendime dedim ki, İddialar için olan paranın bir avuç balıkçıya verilmesini mi tercih etmeliyim yoksa ekonomiye geri yatırım olarak | Open Subtitles | سألت نفسي بدلاً من وضع المال في يد حفنة من الصيادين في قرية معزولة أو أستثمارها مرة أخرى في الأقتصاد |
| Kendi kendime dedim ki: "Çok fazla dram gördüm, mesele musevileri, müslümanları veya hristiyanları kurtarmak değil, | TED | قلت لنفسي لقد رأيت الكثير من الأسى و الكثير من الحقد الأمر ليس حول إنقاذ اليهود. و ليس حول إنقاذ المسلمين. |
| Buraya gelip, sizi gözleriniz kapalı vaziyette uyuyormuş gibi yapıp yatağınızda yatar bulduğum dakika, kendime dedim ki işte bu benim adamım! | Open Subtitles | منذ قليل حين دخلت, وعيونك مصطكة متظاهرا بالنوم, قلت لنفسي هذا هو بعينه |
| İkinizi karanlıkta yalnız başına güç bir durumdayken gördüm... ve kendime dedim ki... | Open Subtitles | ارى أنكما أنتما الاثنان علقتما في ا لظلام وقلت لنفسي |
| İkinizi karanlıkta yalnız başına güç bir durumdayken gördüm... ve kendime dedim ki... | Open Subtitles | ارى أنكما أنتما الاثنان علقتما في ا لظلام وقلت لنفسي |
| kendime dedim ki; o elmaslar siyah birliğe ait. | Open Subtitles | "قلتُ لنفسي " هذه الماسات ملك للكونغرس الأسود |
| Bir süre sonra sikildim ve kendi kendime dedim ki: | Open Subtitles | عموماً, سئمتُ الأمر ,لذا قلتُ لنفسي |
| Ve kendi kendime dedim ki: "LZ, uzun zamandır, bunun dışında tutuldun. | TED | فقلت لنفسي: "ل.ز. كنتَ محروماً من هذا لمدةٍ طويلة. |
| kendime dedim ki... | Open Subtitles | كنت أقول لنفسي... |
| Sonra da kendi kendime dedim ki: "Buzzie neden bu sevimli, orospu aynasızı böyle bir dertten kurtarmadın? | Open Subtitles | لذا قلت لنفسي , بازي لما لا توفر لذلك الشرطي الفاسد |
| en kendime dedim ki Vloawwad | Open Subtitles | لذلك قلت في نفسي فلأعوض ذلك |