ويكيبيديا

    "kendine sorman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تسأله لنفسك
        
    • تسأل نفسك
        
    • تساله لنفسك
        
    - Kendine sorman gereken bir soru daha var, Hastings. Open Subtitles أهذا حقا ولمن هناك سؤال يجب ان تسأله لنفسك ياهيستنجز
    Kendine sorman gereken soru bu işte. Open Subtitles هذا هو السّؤال الذي يجب أن تسأله لنفسك.
    Ama Kendine sorman gereken soru şu: Open Subtitles السؤال الذي عليك أن تسأله لنفسك هو
    Kendine sorman gereken soru bu değil, Tommy. Open Subtitles هذا ليس السؤال يجب عليك أن تسأل نفسك ، تومي
    Yıllar boyu hangisi senin için daha önemliydi diye Kendine sorman gerek. Open Subtitles عليك ان تسأل نفسك ما الذي يهمك كثيرا سنة بعد سنة
    Bu, Kendine sorman gereken bir soru, Megatron. Open Subtitles هذا السؤال ينبغى ان تساله لنفسك يا ميجاترون
    Kendine sorman gereken soru şu: Open Subtitles السؤال الذي يجب أن تسأله لنفسك
    Kendine sorman gereken soru "Artık ne yapabilirim?" olmalı. Open Subtitles السؤال الذي عليك أن تسأله لنفسك هو: "ما الخير الذي يمكنني فعله"؟
    Kendine sorman gereken soru bu. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي يجب أن تسأله لنفسك
    Kendine sorman gereken soru şu Lex: Open Subtitles السؤال الذي ينبغي أن تسأله لنفسك (ليكس)،
    Kendine sorman gereken tek şey Butterman... Open Subtitles (هناك شيء واحد يجب أن تسأله لنفسك (باترمان
    Ama sunu Kendine sorman lazim Bu kararinin Open Subtitles لكن عـليك أن تسأل نفسك أولاً، هـل أنتَ مستعد للعيش
    Kendine sorman gereken soru şu: Open Subtitles قدرات غير عادية. والسؤال عليك أن تسأل نفسك هو،
    Kendine sorman gereken soru... dünya üzerindeki en muhteşem... rock-and-roll showunu izlemeyi... ne kadar çok istediğindir, tamam mı? Open Subtitles السؤال الذي يجب أن تسأل نفسك هو ... كيف سيئة هل تريد أن ترى ... أعظم عرض مزهل الروك أند رول ...
    Yine de Kendine sorman gereken bir soru var. Open Subtitles عليك ان تسأل نفسك سؤالا بالرغم من ذلك
    Bu soruyu gerçekten de Kendine sorman gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك حقاً أن تسأل نفسك هذا السؤال
    Şimdi Justin, Kendine sorman gereken soru şu: Open Subtitles والآن يا (جستن)، عليك أن تسأل نفسك السؤال:
    Gizli çalışırken, Kendine sorman gereken ilk soru görevi tamamlamak iin ne kadar ileri gidebileceğindir. Open Subtitles عندما تعمل تحت غطاء أول سؤال تريد أن تساله لنفسك هي الى اي حد سوف تذهب لتكمل المهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد