Kendisi de derdi, bir şey başarmadı. | Open Subtitles | قال عنها بنفسه أنها لم تحقق شيئاً |
Kendisi de derdi, bir şey başarmadı. | Open Subtitles | قال عنها بنفسه أنها لم تحقق شيئاً |
Çünkü senin bu şarkının Kendisi de, eski bir country parçasından çalma çıktı. | Open Subtitles | لأن تلك الأغنية الصغيرة هناك هي نفسها تم سرقتها من أغنية شعبية قديمة |
Sadece bu ülkelerde acınası koşullarda yaşayan mülteciler değil yerli halkın Kendisi de sıkıntı çekiyor, çünkü maaşlar düştü çünkü daha fazla işsizler, çünkü fiyatlar ve kiralar arttı. | TED | وليس اللاجئون فقط من يعيشون في ظروف دراماتيكيّة داخل تلك البلدان، ولكن المجتمعات المحليّة نفسها تعاني، بسبب انخفاض الرواتب، لارتفاع عدد الأشخاص العاطلين عن العمل، بسبب ارتفاع الأسعار والإيجار. |
Bay Morley'in Kendisi de öldüğüne göre cevabı asla öğrenemeyeceğiz. | Open Subtitles | بما أن السيد "مورلي" هو نفسه ميّت لن نعرف الإجابة أبداً |
Kendisi de Bolşevik numarası yapmak zorundaymış. | Open Subtitles | وحاول التظاهر بأنه هو نفسه شيوعي |
Çıkan yangının uşağı tarafından başlatıldığı anlaşıldı ki Kendisi de kalp krizi geçirerek olay yerinde can verdi. | Open Subtitles | الحريق تم إشعاله من قبل خادمه الذي مات هو الآخر بالسكتة الدماغية في موقع الحادث. |
- Ivan'ın Kendisi de "Bay Temiz" sayılmaz. | Open Subtitles | إيفان ليس سيد النظافة هو الآخر |
Ancak, karbon vergisinin Kendisi de popüler olmadığını ve politik bir çıkmaz olduğunu kanıtladı. | TED | ومع ذلك فأن ضريبة الكربون في حد ذاتها أثبتت أنها لا تحظى بشعبية وبأنها الطريق السياسي مسدود أمامها. |
Mülteci bir aileye doğmuş ve şimdi Kendisi de Lübnan'da bir mülteci olarak yaşamakta. | TED | ولدت لأبوين لاجئين، وهي نفسها الآن لاجئة في لبنان. |
Konserin Kendisi de program için büyük reklam olur zaten. | Open Subtitles | والحفلة نفسها من الممكن أن تكون دعاية للبرنامج |
Ona ait herşey ve notları yandı ve Kendisi de yanarak öldü. | Open Subtitles | أحرقت نفسها وكل ما معها، قبل ان تموت من الحريق |
Ailesi rehin alınmış ve hatta belki Kendisi de rehin alınmış olabilir. | Open Subtitles | عائلته رهينة وربما هو نفسه رهينة |
Eğer düğmeye basarsa, Kendisi de ölür. | Open Subtitles | اذا ضغط الزرّ، هو نفسه سيصبح مقتولا. |
Kaptanın Kendisi de radyasyon zehirlenmesi yaşıyor. | Open Subtitles | هو نفسه يعاني من التّسمّم الإشعاعيّ |
Kardesim Alex'in ki Kendisi de su an Rick yuzunden olmus durumda kadinlarin cocuk dogurmak icin ekstra bir yag tabakasina sahip olduklarindan dolayi daha lezzetli olduklarina dair bir teorisi vardi. | Open Subtitles | أخي (أليكس) لقي حتفه هو الآخر بسبب (ريك). اعتنق نظريّة بأن طبقة الدهون الإضافيّة لدى النساء خُلقت لأجل الحمل. |
Kendisi de bir dolandırıcıya dönüşerek. | Open Subtitles | "وصار محتالاً هو الآخر" |
Zımpara kâğıdı kullanarak malzemenin kenarlarını zımparalıyorum. Böylece sadece resimler tabiat izlenimi uyandırmakla kalmıyor, malzemenin Kendisi de tabiat izlenimi uyandırıyor. | TED | وبالنسبة للمادة نفسها، أستخدم ورق الصنفرة وبصنفرة الحواف وهكذا لا تتخذ الصور وحدها شكل المنظر الطبيعي ولكن المادة في حد ذاتها تمثل وجود منظر طبيعي أيضاً. |
Bakterileri enfeksiyon kaynağı olarak düşünüyoruz ama bakterilerin Kendisi de enfeksiyona yatkın, özellikle de virüslerden kaynaklananlara. | TED | نفكرُ في الجراثيم أو ما نسميها البكتيريا كمصدر للعدوى، لكن البكتيريا في حد ذاتها معرّضة للإصابة بالعدوى، ولا سيما من قبل الفيروسات. |