ويكيبيديا

    "kere daha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مرة أخرى
        
    • مرة اخرى
        
    • مرةً أخرى
        
    • مجددًا
        
    • مرة أخري
        
    • مرّة أخرى
        
    • مرات أخرى
        
    • مرة ثانية
        
    • مرة آخرى
        
    • مرة أخيرة
        
    • من المرات
        
    • مرة يجب أن
        
    • مره أخرى
        
    • مره اخرى
        
    • ذلك ثانية
        
    Bir kere daha asıl Japon kuvvetleri, kıyıda değil iç kısımlardaydı. Open Subtitles مرة أخرى تتمركز القوة الرئيسية لليابانيين داخل الجزيرة بعيداً عن الشواطئ
    bir kere daha, tehlikeli oyunumuzu oynuyoruz, bir satranç oyunu, eski düşmanımıza karşı-- Open Subtitles و مرة أخرى نلعب لعبتنا الخطرة لعبة الشطرنج ضد خصمنا اللدود البحرية الأمريكية
    Kasım'ın sonlarında Kuzey Buz Denizi bir kere daha buzla kaplanır. Open Subtitles بحلول أواخر شهر نوفمبر .يعود المحيط المتجمد الشمالي للإغلاق مرة أخرى
    Bir kere daha Deauville anılarını dinlemek hoşuma gidecek. Open Subtitles لو سمعت مرة اخرى عن اوقاته فى ديكسفيلا مع السيدة فلانة او علانة,
    Evet, bir kere, sonra bir kere daha işleri batırdım. Open Subtitles نعـم, مـرة واحدة ثم مرةً أخرى و اخفقت فيهما كليهما
    Şimdi periyodik cetvele bir kere daha bakalım. Open Subtitles حسنًا، دعونا ننظر للجدول الدوري للعناصر مجددًا
    Pencerenin önünden bir kere daha geç. Open Subtitles حاول المرور من أمام ظتلك النافذة مرة أخري
    Yani 10.000 kere daha gelip ücret vermem gerekiyor, değil mi? Open Subtitles ربّاه لا أحتاج إلّا إلى العودة 10 آلاف مرّة أخرى فقط
    O şeyin üstüne en az bir kere daha binmeliydin. Open Subtitles يجب عليك أن تخرجي مرة أخرى على الاقل مرة واحدة
    Benim için önemsiz bir şey değil. Bir kere daha söyle. Open Subtitles هذه ليست مجرد دعارة أخرى بالنسبة لي أخبرني بها مرة أخرى
    İdareye bir rapor çıktı ve durum ciddileştiği için çok riskli olmadan önce bunu bir kere daha yapacaklar. Open Subtitles وصل التقرير إلى الإدارة منذ أن أصبحت الحالة خطرة فسيفعلون ذلك مرة أخرى قبل أن يصبح الأمر أكثر خطورة
    Bana bir kere daha ters konuşursa, onu mezara bırakırım. Open Subtitles سأترك لها في القبر إذا كانت العودة محادثات مرة أخرى.
    Belki de niye seni tercih ettiğimi bir kere daha hatırlatmalısın bana. Open Subtitles ربما كنت أذكر لي أفضل مرة أخرى لماذا هو أنا أفضل لك.
    Sonra gece yarısı anne dev bir kere daha gelmiş... Open Subtitles ثم في منتصف الليل أتى الغول مرة أخرى يعرج صاخباً مُصدراً الضوضاء
    Geçmişe son bir kere daha geri dönmem lazım. Open Subtitles يجب أن أعود إلى الماضى مرة أخرى , مرة أخرى فقط
    Şimdi sıra bir kere daha Saygon'un King Kong'u, Adrian Cronauer'da. Open Subtitles الان حالا , مرة اخرى كينج كونج سايجون ادريان كروناور
    Bir kere daha. Bu sefer "Tekrar 2" diyeceksin, unutma. Open Subtitles مرةً أخرى , هذه المرة المرة الثانية , لا تنسِ
    - Merdivende bir kere daha hadi. - Olmaz, git artık! Open Subtitles لنفعلها مجددًا ، هنا على الدرج هيا ، هيا
    - Eğer istiyorsan, bir kere daha yapabiliriz. Open Subtitles لو أردت أن نعيد ما حدث يمكننا أن نفعلها مرة أخري
    Pekala, ama şunu bil ki, bu ancak 500 ya da 600 kere daha falan işe yarayacak. Open Subtitles حسناً،ولكنهذاسيفلح.. لمدّة 500 أو 600 مرّة أخرى فقط ..
    Birkaç kere daha gizlice göz attım ve herkesin saldırıda öldüğünü düşündüklerini anladım. Open Subtitles اختلست النظر بضع مرات أخرى أدركت أنّهم اعتقدوا على الأرجح أن الجميع قتل في الدبابة
    Bir kere daha, 'ev hapsi' evin içinde kalmalısın demek. Open Subtitles مرة ثانية ، الإحتجاز بالمنزل يعني أن تمكث داخل منزلك
    Sen de bir kere daha oturup konuşana kadar hiçbir şey yapmayacaksın. Open Subtitles و لا تقم بأى شيء حتى يتسنى لنا الحديث مرة آخرى
    Bir kere daha değiştirebildim ve bunun için saklıyordum. Open Subtitles كان بإمكاني التحول مرة أخيرة و ادخرتها لهذا
    Kendine eziyet etmeyi bırak. Şunları kaç kere daha izleyeceksin Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟
    "O adam" olduğunu anlayabilmen için kaç kere daha kahraman olmalısın? Open Subtitles لكم مرة يجب أن تكون بطلاً حتى تستنتج انك هذا الرجل
    Seni bir kere daha görebilmek... için dünyadaki tüm paraları verebilirdim. Open Subtitles .. اريد ان اعطي كل الأموال التي لدي لرؤيتك مره أخرى
    Bu konuda konuşmanın zor olduğunu biliyorum ama bir kere daha gözden geçirmek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles اعرف انه من الصعب الحديث بهذا الامر لكني اريد ان اسمعه مره اخرى حسناً؟
    Pekala, bir kere daha yapacağız, ama bu kez dilleri de görelim. Open Subtitles حسناً، سنكرّر ذلك ثانية لكن هذه المرّة ستستخدمان اللسان في القبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد