ويكيبيديا

    "keseriz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقطع
        
    • سنقطع
        
    • تقطيع
        
    • سنعترض
        
    • و نقص
        
    • سنقوم بقطع
        
    Ağacı keseriz, 40$ da biraya kalır. Open Subtitles نقطع هذه الشجره ونبقى الاربعون دولار للبيره
    Bu kadınla görüşmeye devam edersen paranı keseriz. Ne? Open Subtitles إذا بقيتَ تواعد تلك الإمرأة فسوف نقطع عنك المصروف
    Senin için Buck Hannassey'nin yolunu keseriz. Open Subtitles نحن سنقطع بوك هاناسى لك ويمكنك أَن تستقر معه بنفسك
    Bu kısmı sonra keseriz. Kendimi tutamadım. Üzgünüm. Open Subtitles سنقطع ذلك الجزء لاحقاً, لم أتمكّن من تمالك نفسي, حسناً.
    Manastırda ekmeği her zaman böyle keseriz. Open Subtitles هذه الطريقة التي اعتدنا تقطيع الرغيف بها في الدير
    Otoyol'da devam ederse yolunu keseriz. Open Subtitles 17 سنعترض طريقه إذا بقي على
    Gazetene savaşı kaybettiğimizi söylersen, hattı keseriz. Open Subtitles إذا أخبرتك صحيفتك أننا نخسر سوف نقطع رأسك
    Bu isimde birini tanımıyorum. - Kulaklarını keseriz senin... Open Subtitles لا أعرف إنساناً بهذا الأسم يمكننا أن نقطع أذنيك -
    - Biftek yemeyi keseriz. - Biftek yemeği kesmeyeceğiz Frank. Open Subtitles - نحن لن نقطع وجباتَ عشاء الستيكَ، فرانك،
    Peki, nehrin karşısında yolunu keseriz. Open Subtitles حسنا , سوف نقطع الطريق الى النهر
    Sonra dalgaları sayıp, onüçüncü dalgadan hemen önce halatı keseriz ve umarım resifin üzerinden sörf yapıp geçeriz. Open Subtitles بعدها سنعُدّ الموجات وحالما تأتي الموجة الـ13... نقطع الحبل على أمل ان ترفعنا الموجة فوق الشّـُعَب
    Ara bir sokakta gırtlağını keseriz. Open Subtitles الإختبَاء في ذلك الزِقاق، نقطع رقبتُه.
    O zaman boğazını keseriz. Open Subtitles عندئذٍ سنقطع حلقك بدون أىّ مساعدهمنأحد.
    O zaman bizde boğazını keseriz, Biraz hafiflemiş oluruz. Open Subtitles عندئذٍ سنقطع حلقك بدون أىّ مساعدهمنأحد.
    Kabloyu kesersek akımı da keseriz. Open Subtitles إذا نقصّ الأسلاك، نحن سنقطع الدائرة.
    Testislerini keseriz. Open Subtitles سنقطع خصياتَهم.
    - Gitti işte! Yolunu keseriz! Open Subtitles سنقطع الطريق عليه
    Bazı şeyleri keseriz diye düşündüm. Open Subtitles ولكن اعتقدت انه يمكننا تقطيع والمراهنه علي بعض الاشياء
    Ve alt döşemesi olarak birkaç dal keseriz. Open Subtitles و تقطيع بعض الأغصان، لبطانة الأرضية.
    Otoyol'da devam ederse yolunu keseriz. Open Subtitles 17 سنعترض طريقه إذا بقي على
    Evimize taşınır, saç keser çocuk yapar, çocukların saçını keseriz. Open Subtitles ننتقل إليه معاً و نقم بتصفيف الشعر و ننجب اطفال و نقص شعرهم
    Bizi bu noktaya getiren bozuk soyları keseriz. Open Subtitles سنقوم بقطع السلالات الفاسدة التي أدت بنا إلى هذه الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد