Bir daha benimle böyle konuşursan adamlarım senin boğazını keserler! | Open Subtitles | إذا تحدثت إلى هكذا مرة أخرى سأجعل رجالى يقطعون عنقك |
Önce bir ayak parmağını keserler... sonra bir parmağını, kulağını, burnunu. | Open Subtitles | أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف |
Bazı ülkelerde çalan eli keserler. | Open Subtitles | أنت تعلم ، فى بعض البلدان يقطعون يد من يسرق |
Ve sonra, karının memelerini keserler ve hiçbir şey hissetmezler. | Open Subtitles | وبعدها سيقطعون ثديا زوجتك امام ناظريك ولن يقلقهم أي أمر |
Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. | Open Subtitles | لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد |
Dothraki'ler savaşta yenilince bütün dünya utançlarını görsün diye örgülerini keserler. | Open Subtitles | عندما يُهزم (الدوثراكي) في المعركة يقصون ظفائرهم لكي يرى العالم كله عارهم |
Bazı ülkelerde çalan eli keserler. | Open Subtitles | أنت تعلم ، فى بعض البلدان يقطعون يد من يسرق |
Sikini ve taşaklarını keserler ağzına tıkarlar, ta ki kan kaybından ve havasızlıktan ölene kadar. | Open Subtitles | .. ثم كانوا يقطعون أعضاءك .. ويغصّون بها حلقك .. حتى تموت منزوفاً مخنوقاً |
Elbise indirim zincirlerinin birinden geliyor, etiketi her zaman böyle keserler. | Open Subtitles | الفستان أتى من أحد محلات التخفيضات دائمًا ما يقطعون العلامة بهذه الطريقة |
Dillerimizi keserler, belki de daha kötüsü. | Open Subtitles | ربما يقطعون ألسنتنا أو أسوء من ذلك |
Bütün italyan şefler benim gibi keserler. | Open Subtitles | جميع كبار الطهاه الإيطاليين يقطعون مثلي |
Bir yandan da biliyorsun ki, onlarla birlikte olsan muhtemelen senin de çükünü keserler, değil mi? | Open Subtitles | ولكن في الوقت نفسه تعرف أنه إذا عاشرتهن -فقد يقطعون قضيبك بالسكين -صحيح |
Muhbirlerin dillerini, hırsızların da ellerini keserler. | Open Subtitles | يقطعون السنة الواشين و أيدي اللصوص |
Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. | Open Subtitles | لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد |
Buradaki mahkumlara sor. Konuşmadan önce dillerini keserler! | Open Subtitles | اسأل السجناء هنا سيقطعون ألسنتهم قبل أن ينطقوا بحرف |
20 yıl önce doktorlar bacağımı keserler ve umut ederlerdi, yüzde 15 yaşama şansım olurdu. | TED | منذ 20 عام كان الاطباء سيقطعون رجلي كحل لهذه المشكلة ومع توقع بالاستمرار على قيد الحياة بنسبة 15% |
Bu sefer kesin kafasını keserler. | Open Subtitles | سيقطعون رأسه بالتأكيد في هذا الوقت. |
Dünyanın bazı yerlerinde bunu yapanın elini keserler. | Open Subtitles | بمكان اخر بالعالم كانوا سيقطعون يدك |
Parmaklarını keserler. Tırnaklarını da. | Open Subtitles | ، سيقطعون اصابعك وأبهاما رجليك |
İnsanlar kendileri kafalarını keserler | Open Subtitles | الناس يقصون رؤوسهم بأنفسهم |
Hatalı kodlarsan ücretinden keserler! | Open Subtitles | ضع شفرة خاطئة وسترسو بك! |
Kurbanın boğazını öyle acımasızca keserler ki neredeyse kafasını kopartırlar. | Open Subtitles | إنهم يقومون بشقّ رقبة الشخص بقوة، ويكادون من قطع رأسه. |