"keserler" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقطعون
        
    • سيقطعون
        
    • يقصون
        
    • وسترسو بك
        
    • يقومون بشقّ
        
    Bir daha benimle böyle konuşursan adamlarım senin boğazını keserler! Open Subtitles إذا تحدثت إلى هكذا مرة أخرى سأجعل رجالى يقطعون عنقك
    Önce bir ayak parmağını keserler... sonra bir parmağını, kulağını, burnunu. Open Subtitles أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف
    Bazı ülkelerde çalan eli keserler. Open Subtitles أنت تعلم ، فى بعض البلدان يقطعون يد من يسرق
    Ve sonra, karının memelerini keserler ve hiçbir şey hissetmezler. Open Subtitles وبعدها سيقطعون ثديا زوجتك امام ناظريك ولن يقلقهم أي أمر
    Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. Open Subtitles لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد
    Dothraki'ler savaşta yenilince bütün dünya utançlarını görsün diye örgülerini keserler. Open Subtitles عندما يُهزم (الدوثراكي) في المعركة يقصون ظفائرهم لكي يرى العالم كله عارهم
    Bazı ülkelerde çalan eli keserler. Open Subtitles أنت تعلم ، فى بعض البلدان يقطعون يد من يسرق
    Sikini ve taşaklarını keserler ağzına tıkarlar, ta ki kan kaybından ve havasızlıktan ölene kadar. Open Subtitles .. ثم كانوا يقطعون أعضاءك .. ويغصّون بها حلقك .. حتى تموت منزوفاً مخنوقاً
    Elbise indirim zincirlerinin birinden geliyor, etiketi her zaman böyle keserler. Open Subtitles الفستان أتى من أحد محلات التخفيضات دائمًا ما يقطعون العلامة بهذه الطريقة
    Dillerimizi keserler, belki de daha kötüsü. Open Subtitles ربما يقطعون ألسنتنا أو أسوء من ذلك
    Bütün italyan şefler benim gibi keserler. Open Subtitles جميع كبار الطهاه الإيطاليين يقطعون مثلي
    Bir yandan da biliyorsun ki, onlarla birlikte olsan muhtemelen senin de çükünü keserler, değil mi? Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه تعرف أنه إذا عاشرتهن -فقد يقطعون قضيبك بالسكين -صحيح
    Muhbirlerin dillerini, hırsızların da ellerini keserler. Open Subtitles يقطعون السنة الواشين و أيدي اللصوص
    Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. Open Subtitles لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد
    Buradaki mahkumlara sor. Konuşmadan önce dillerini keserler! Open Subtitles اسأل السجناء هنا سيقطعون ألسنتهم قبل أن ينطقوا بحرف
    20 yıl önce doktorlar bacağımı keserler ve umut ederlerdi, yüzde 15 yaşama şansım olurdu. TED منذ 20 عام كان الاطباء سيقطعون رجلي كحل لهذه المشكلة ومع توقع بالاستمرار على قيد الحياة بنسبة 15%
    Bu sefer kesin kafasını keserler. Open Subtitles سيقطعون رأسه بالتأكيد في هذا الوقت.
    Dünyanın bazı yerlerinde bunu yapanın elini keserler. Open Subtitles بمكان اخر بالعالم كانوا سيقطعون يدك
    Parmaklarını keserler. Tırnaklarını da. Open Subtitles ، سيقطعون اصابعك وأبهاما رجليك
    İnsanlar kendileri kafalarını keserler Open Subtitles الناس يقصون رؤوسهم بأنفسهم
    Hatalı kodlarsan ücretinden keserler! Open Subtitles ضع شفرة خاطئة وسترسو بك!
    Kurbanın boğazını öyle acımasızca keserler ki neredeyse kafasını kopartırlar. Open Subtitles إنهم يقومون بشقّ رقبة الشخص بقوة، ويكادون من قطع رأسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more