Boğazımı kesersen, ne seni buraya getiren ödülü kaldırabilirim ne de gelmenin neden hayati önem taşıdığını anlatabilirim. | Open Subtitles | إذا قطعت رقبتى لن أستطيع أبطال العرض الذى أحضرك هنا و لن أستطيع أخبارك لماذا حضورك هنا قاتل |
Arabanın fren balatalarını kesersen onu tamir edemem. | Open Subtitles | تعلم , أنك اذا قطعت أسلاك الكوابح بالسيارة لاأستطيع أصلاح ذلك |
Bu konuda nasıl düşünmem gerektiğini bana söylemeyi kesersen minnettar olurum. | Open Subtitles | وسأقدر لو توقفت عن إخباري كيف يجب أن أشعر تجاه الأمر |
Bak baba, eğer bu konuda konuşmayı kesersen sana 20 dolar veririm. | Open Subtitles | أبي ،سأعطيك 20 دولار إذا توقفت عن التحدث عن هذا |
Eğer ismimi kullanmayı kesersen daha iyi olacağım. | Open Subtitles | سأكون أحسن بكثير اذا توقّفت عن إستعمال اسمي |
Hayır, ama bir daha sözümü kesersen... emin ol ki sen kucaklarsın. | Open Subtitles | لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً |
Eğer bir bacağını kesersen, tekrar çıkabilir. | Open Subtitles | إذا قطعتي احد المجسات لهم , فإنها تعود للنمو |
Bir yerimi kesersen öldürürüm seni. | Open Subtitles | لو جرحتني, سأقتلك |
Bunu yapmayı kesersen paranın üstü sen de kalabilir. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بكل هذا إن توقفتي عن فعل ذلك. |
Derhal! - İpleri kesersen, minnettar olacağım. | Open Subtitles | وضعها على الأرض فوراَ سأكون ممتن الشكر لو قطعت حبلي |
Şu kabloları kesersen, elektriklerini kesmiş olursun. | Open Subtitles | لو قطعت تلك الكابلات، فإنّك ستقطع الكهرباء عليهم. |
Eğer harçlığımı kesersen para için kim bilir neler yapmam gerekir! | Open Subtitles | إذا قطعت عني مصروفي سأكون مضطرة بأن ألعق بعض الذكور. في دورات مياه مخزن كوست فاينل مقابل المال. |
Hava desteğini öylece kesersen alarm kapanır. | Open Subtitles | إذا أنت قطعت أمدادات هواءه هكذا ، فالتنبيه سيخرج |
Ben küçük bir çocukken büyükbabam bana tahta ile çalışmayı öğretti ve bana şunu da öğretti ki eğer bir ağacı bir şeye dönüştürmek için kesersen o şeyi yapabileceğin en güzel şekilde yaparak o ağacın hayatını onurlandır | TED | علمني جدي العمل بالخشب عندما كنت ولداً صغيراً، وعلمني أيضاً فكرة أنه إذا قطعت شجرة لتحولها إلى شيء ما، فاحترم حياة تلك الشجرة واصنع منها شيئاً جميلاً قدر ما تستطيع. |
Ama önüne gelenle yatmayı kesersen. Anlaştık mı? | Open Subtitles | لكن فقط إذا توقفت عن النوم مع الجميع, موافق؟ |
Eğer kendine zarar vermeyi kesersen, zevk ve neşe dolu bir hayat yaşayabilirsin. | Open Subtitles | فهناك حياة مليئة بالفرح والعاطفة بإنتظارك اذا توقفت عن جرح نفسك فحسب |
Saçmalamayı kesersen bu işi düzgünce halletmek isterim. | Open Subtitles | احب ان افعل هذا بصورة لائقة فقط لو توقفت عن الفزع |
Düşünmeyi kesersen, aklına girmeyi başaramazlar. | Open Subtitles | ،إذا توقفت عن التفكير .لن يتمكنوا من التحكم بعقلك |
Hey, eğer bana bunu anlatmayı kesersen, senin Hamlet ödevini yaparım . | Open Subtitles | اسمع، أنا سأكتبُ لك مقال "هاملت" ذاك إن توقّفت عن إخباري بهذه القصّة |
Hayır, ama bir daha sözümü kesersen... emin ol ki sen kucaklarsın. | Open Subtitles | لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً |
Eğer orayı kesersen, bebeği kesersin. | Open Subtitles | ان قطعتي هنا, ستقتلين الطفل |
- Beni ne kadar kesersen o kadar büyürüm. | Open Subtitles | -كلما جرحتني ، |
- Konuşmayı kesersen odaklanacağım. | Open Subtitles | سأفعل لو أنكِ... توقفتي عن الحديث فقط |
Eğitimini burada kesersen... ..Vader gibi sen de hızlı ve kolay olanı seçersen... ..kötülüğün emrine girersin. | Open Subtitles | إذا أنهيت تدريبك الآن إذا اخترت الطريق الأسرع و الأسهل، كما فعل فيدا سوف تصبح عميلا للشر |
Ama bundan sonra arkadaşlığı kesersen kendi kendine zulüm eden birine dönüşecek. | Open Subtitles | ولكن إن توقفتِ عن مصاحبتها بعد هذا فإنها ستعاني من الأمر باطنياً |
Eğer "Öleceğiz, umut yok" laflarını kesersen çözerim. | Open Subtitles | فقط إذا ودعت حدا لكل هذا نحن ذاهبون للموت أتمنى أن لا تتحدث |