ويكيبيديا

    "kesmek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لقطع
        
    • تقطع
        
    • يقطع
        
    • أقطع
        
    • نقطع
        
    • تقطيع
        
    • القطع
        
    • بقطع
        
    • بتر
        
    • اقطع
        
    • مقاطعة
        
    • لبتر
        
    • لقص
        
    • قطعها
        
    • ليقطع
        
    Diğeri ise HIV DNA'sını hücre genomuyla beraber kesmek için genetik kısımlara bakmak. TED ومنهج اخر يدعو لاستخدام أدواتنا الجينية لقطع المحتوى الوراثي الخاص بالفيروس من المحتوى الوراثي الخاص بالخلية تماما.
    Eva, bir Kızılderili'ye yapabileceğin en kötü şeyin kafasını kesmek olduğu söyler. Open Subtitles إيفا تقول ان أسوأ شيء يمكنك القيام به لهندي أن تقطع رأسه.
    Bay Fanning'in usturasını alıp boğazını kesmek için! Open Subtitles نعم ، يستعير موس الحلاّق السيد فايننغ ثم يقطع عنقه
    Ve sonra güzel işime bir baktım. Yaptığım şey burada Britanya Kolumbiyası'nda etraftaki ormanları kesmek TED بعدها نظرت إلى كل العمل الجيد الذي قمت به، ما كنت أقوم به هو أنني كنت أقطع أشجار الغابات في الجوار، بريتيش كولومبيا،
    Şimdi de zaten acınası seviyede olan bütçeyi de kesmek istiyorsunuz. Open Subtitles نحن الآن نريد أن نقطع مرحلة الشفقة بأن تمويلك قد نجح
    Ağaç kesmek Minty'nin fiziksel gücünü arttırdı ve odunları gemiyle kuzeye götüren özgür siyahi denizcilerle tanıştırdı. TED تقطيع الخشب زاد من قوة منتي البدنية وجعلها على اتصال مع البحارة السود الأحرار الذين يشحنون الخشب للشمال.
    Fakat dinozorların kemiklerini kesmek sizin de anlayacağınız üzere oldukça zor çünkü müzeler için kemikler oldukça kıymetli parçalar. TED لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة
    Bu ağları yok etmenin yolu, onların para kaynaklarını kesmek, bu da talebi kesmek ve bunun kurbanı olmayan bir suç olduğu fikrini değiştirmek demek. TED الطريقة التي نعطل بها هذه الشبكات هي بقطع التمويل عنهم، وهذا يعني قطع الطلب وتغيير فكرة أنها جريمة بلا ضحايا.
    Ve torpidolarından kaçmak için temasımızı kesmek zorunda kalacağız. Open Subtitles و سنضطر لقطع إتصالاتنا لنهرب من طوربيداتهم
    Uydu bağlantısını kesmek zorunda kaldık. Open Subtitles أجل أُضطررنا لقطع إتصالكم بالقمر الصناعي
    Melekler insan olmak için kanatlarını kesmek zorundadırlar. Open Subtitles الملائكة يجب ان تقطع ايديهم ليصيروا بشرا
    Beni kurtarmak için, annem saçımdan koca bir tutam kesmek zorunda kaldı. Open Subtitles ولإخراجي، كان على أمي أن تقطع الكثير من شعري.
    Bir insanın dilini kim kesmek ister? Open Subtitles حسناً، ولماذا يُريد أيّ شخص أن يقطع لِسان رجلٍ ما؟
    Eti ve kemiği kesmek için, yeterince keskin. Open Subtitles هذا السلك يمكن ان يقطع اللحم والعظم بسهوله
    Ben de tam tıraş olmakla bileklerimi kesmek arasında gidip geliyordum şimdi seçimimi kolaylaştırdın. Open Subtitles شكرا أبي لقد كنت فقط أفكر ما إذا كان .. علي أن أحلق أو أقطع رسغي و الان جعلت خياري أسهل
    10 dakika sonra... mutfak bıçağıyla kendi penisimi kesmek istedim. Open Subtitles ... بعد 10 دقائق أردت أن أقطع رجولتي بسكين المطبخ...
    Dikkat! Size iyi haberler vermek için şovu kesmek zorundayım. Herşey bir yana, ülkemiz herşeyden önce gelir! Open Subtitles سوف نقطع العرض لنذيع، خبراً مهماً للجميع.
    Ama...orospu çocuğu Rushman'ı kesmek O gerçekten bir sanat çalışmasıydı. Open Subtitles أما عن تقطيع هذا السافل "رشمان" فكانَ عمل فنى رائع
    Bu bir canavarın kolunu kesmek değil canavarı öldürmek. Open Subtitles هذا ليس حول القطع ذراع الوحش. هذا حول القتل الوحش.
    Hangisi daha iyi olur... soğuk çorbaya basıp kaymak mı, yoksa camla ayağımı kesmek mi. Open Subtitles لا أدرى ما هو الأفضل شرب العصير بكل الحبوب المنومة أم الانتحار بقطع شريانى؟
    Her neyse, bu asansörde bulunan genç kadınlardan birinin bacağını kesmek gerekiyor. Open Subtitles بأية حال.. لدي عملية بتر لاحدي السيدات ممكن كانوا في المصعد
    Özür dilerim, Sayın Başbakan, fakat bu görüşmeyi kısa kesmek zorundayım. Open Subtitles أنا آسف سعادة رئيس الوزراء لكنّ يجب أن اقطع هذا الأتصال لفترة قصيرة
    Bakın işinizi yarım kesmek istemem. Biliyorum ki çok meşgulsünüz. Open Subtitles اسمع , لا أريد مقاطعة عملك , أعلم أنك مشغول
    Yani bir bacak kesmek için şu asistanlar sağda solda koşturup kavga ediyorlar ama bir de sizin burada yaptığınıza bir bakın. Open Subtitles المقيمونَ يحاربونَ بأظافرهم وأسنانهم لأجلِ فرصةٍ لبتر ساق وانظر ما فعلتَهُ هنا
    Anevrizmayı kesmek için 45 dakikam olacak. Open Subtitles سيكون لدي 45 دقيقة لقص تمدد الأوعية الدموية
    Ama en önemlisi, bu bileşim programlanabilir yani belirli DNA dizilimlerini tanımak ve istenilen noktalarda kesmek için programlanabilir. TED والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع.
    Aslinda bogazimi kesmek amaciyla yedi herifi hakladi. Open Subtitles في الحقيقة لقد قتل 7 أشخاص ليقطع عنقي و كان بإمكانه فعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد