| Jiletleri nereden buldu bilmiyorum ama uyanık kalmak için kendi göz kapaklarını kesmiş. | Open Subtitles | لا أعرف من أين حصل على شفرات الحلاقة لكنه قطع جفونه ليبقي مستيقظاً |
| Katil önce her iki gözüne birer külçe saplamış sonra kafasını kesmiş. | Open Subtitles | القاتل.. قد وضع شئ معدني في كلتا عينيه وعندا قطع رأسه .. |
| Eğer kafasını kesmiş olsam üstüm başım kan içinde olurdu. | Open Subtitles | إذا كنت أنا من قطع الرأس كنت سأكون مغطى بالدم |
| Yani sahiden, eğer küçük çocuğu kesip biçersem senin beynini kesmiş oluyorum. | Open Subtitles | إذاً حقاً , إذا ما قطعت وشرحت الفتى الصغير أحصل على مخكَ |
| Bi tane ustura almış küçük traş kutusundan parmağını kesmiş, elimi tuttu, aynısını banada yaptı. | Open Subtitles | أخذ شفرة من علبة الحلاقة ثم جرح إصبعة وبعد ذلك جرح إصبعي |
| Bu berbat. Tüm seks sahnemi kesmiş olmalarına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم قاموا بقطع مشهدي الجنسي بالكامل |
| Dediklerine göre, aşkından bileklerini kesmiş. | Open Subtitles | يبدو انه قطع عروقه لقد صدم في الحب كما يقولون |
| Kendisi de kebabı bizzat kesmiş. | Open Subtitles | وهو , هو بنفسه الجرينش قطع لحم الديك الرومي |
| Bıçak, hem şahdamarı hem de iki ana damarı kesmiş. | Open Subtitles | النصل قطع الوريد الوداجي وكلا الشريانين السباتيين |
| Junior, senden telefon hatlarını kesmeni istediğimde, ana hattı kesmiş miydin? | Open Subtitles | جونيور, عندما طلبت منك قطع خطوط الهاتف هل قطعت الخط الرئيسي في القبو؟ |
| Katil elleri kesmiş ama onları cesedin yanında mı bırakmış? | Open Subtitles | قطع القاتل كلتا اليدين ثم تركهم قرب الجسم؟ نعم |
| Sizce hiç köşe kesmiş, binanın bütünlüğüne zarar vermeyecek değişiklik yapmış olabilir mi | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه قد قطع أية أركان أو صرّح بأي تغيرات من شأنها أن تتعرض لاستقامة الهيكل؟ |
| Bu arada diğerinin dilini kesmiş. Yemek derken onu kastetmiştim. | Open Subtitles | لقد قطع لسان الاخرى هذا سبب موضوع الطعام |
| Her iki atardamarı da kesmiş. Nabzı çok yavaş. | Open Subtitles | أعتقد انها قطعت الشريانين الرئيسيين أحس بنبضها بصعوبة |
| Her iki atardamarı da kesmiş. Nabzı çok yavaş. | Open Subtitles | أعتقد انها قطعت الشريانين الرئيسيين أحس بنبضها بصعوبة |
| Mermi, bacağındaki ana damarı kesmiş. | Open Subtitles | الرصاصه قطعت الشريان الرئيسي في ساقه ,سيدي |
| Kendisini o bıçakla başka bir şekilde kesmiş olması da mümkün değil mi? | Open Subtitles | أليس ممكن بالتساوي أنه جرح نفسه بتلك السكينة في مناسبة منفصلة ؟ |
| Tiyatrodan kaçınca kız bebeğinin sol elini kesmiş. | Open Subtitles | بعد هربها من المسرح قامت بقطع اليد اليسرى لابنتها الرضيعة |
| Ayakkabısının bağıyla kendini asmış veya gizli bir tereyağı bıçağıyla bileklerini kesmiş değil. | Open Subtitles | و المشكلة أنه لم يشنق نفسه برباط الحذاء و لم يقطع شرايينه بسكين |
| Mahallesindeki çocuklar, elektrik kablolarını kesmiş. | Open Subtitles | بعض الأطفال في حيها قطعوا كابلاتها الكهربائية بفأس |
| - Ama onları kestiği yazmıyor. - Kendisi de kesmiş olabilir. | Open Subtitles | لم تذكر انة قص اظفارها من الممكن ان تكون هى فعلتها |
| Görünüşe bakılırsa, biri gaz pedalını sıkıştırıp fren bağlantısını kesmiş. | Open Subtitles | ويبدو أن أحداً تلاعب بالمسرع وقطع المكابح |
| Çit neye yarar ki? Sadece manzara genişlesin diye kesmiş. | Open Subtitles | هو قال , سياج يكون سياج , هو فقط قطعه للأسفل لإنه يحجب منظرة |
| Telefon çalışmıyor. Birisi duvarın dışındaki telleri kesmiş. | Open Subtitles | الهاتف مُعطل . أحدهم مزق أسلاك التليفون خارج الحائط |
| Ben aradıktan hemen sonra küvette bileklerini kesmiş. | Open Subtitles | قَطعَ أرساغَه في الحمام. مباشرةً بعد ان خابرتُه. |
| Yine de boğazlarını kesmiş. | Open Subtitles | على كل لقد شق حلقيهما |
| Oh, Tanrım. Tamam, yaşıyor, fakat onun göğsünü kesmiş. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه على قيد الحياة ولكنها جرحته |
| Kafasını kesmiş ve cesedin geri kalanını inşaat alanlarından birine gömmüş. | Open Subtitles | لقد قام بقصّ رأسه وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء .. |
| Carl'ın bacağını kesmiş, sonra dikmiş sonra nakil için dikişleri tekrar açmış? | Open Subtitles | قام ببتر ساق كارل و اعاد خياطتها و من ثم ااد فتح القطب لأجل الزرع؟ |