Oh tatlım, yüzünü kesmişsin. İşte. | Open Subtitles | لقد جرحت وجهك يا عزيزي. |
Tıraş ederken yüzünü kesmişsin. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسك أثناء الحلاقه |
Harika iş başardın. Jakuziye giden ısı kablosunu kesmişsin. | Open Subtitles | أحسنت صنعا أيها العبقرى ، لقد قطعت الحرارة عن الجاكوزي |
Fırtına geçtikten sonra da dillerini kesmişsin. | Open Subtitles | وعندما إنقشعت العاصفة، قطعت ألسنتهم جميعاً |
Bıyığını kesmişsin. | Open Subtitles | لقد حلقت شاربك لم يكن لدىّ شارب |
- Saçını kesmişsin. - Yeni kabile, yeni kostümler. | Open Subtitles | لقد قصصت شعرك عشيرة جديدة وتقاليد جديدة |
Saçını da kesmişsin. | Open Subtitles | ولقد قصصتَ شعرك. |
Yine kesmişsin bir tarafını. | Open Subtitles | جرحت تفسك مرة أخرى |
Anlaşılan, elini kesmişsin. | Open Subtitles | ...يبدو أنك جرحت نفسك |
Anlaşılan, elini kesmişsin. | Open Subtitles | ...يبدو أنك جرحت نفسك |
John, Angel Changretta'yı kesmişsin. | Open Subtitles | (جون) لقد جرحت (آنجل تشانقريتا) |
Elini de kesmişsin. | Open Subtitles | و جرحت يدك |
Ve polise gidecek olursan o zaman onun küçük başını sen kesmişsin gibi gösteririm. | Open Subtitles | و إذا ذهبت إلى الشرطة ... فسأجعلها تبدو و كأنك قطعت رأسها الجميلة الصغيرة |
Ne ile uğraştın anlamadım. Kürklerinden birini kesmişsin işte. | Open Subtitles | لا ارى كيف أنت قطعت واحدة من أصولك |
Elini kesmişsin, nasıl oldu? | Open Subtitles | قطعت يدك ، كيف حدث ذلك ؟ |
Greg, kazara hortumu da kesmişsin. | Open Subtitles | كريغ لقد قطعت الخط عن غير قصد |
Sakalını kesmişsin. | Open Subtitles | لقد حلقت اللحيه ؟ |
Sakalını kesmişsin. | Open Subtitles | أرى بأنك حلقت شعر ذقنك |
Saçlarını kesmişsin. | Open Subtitles | لقد قصصت شعرك |
- Saçını kesmişsin. | Open Subtitles | لقد قصصت شعركِ |
Sen de saçını kesmişsin. | Open Subtitles | -وقد قصصتَ شعرك أيضاً . |
Şuranı kötü kesmişsin. | Open Subtitles | لديك جرح شيء هنا. |