ويكيبيديا

    "kişi tarafından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بواسطة شخص
        
    • من قبل الشخص
        
    • من الشخص
        
    • من قبل شخص
        
    • نفس الشخص الذي
        
    • من نفس الشخص
        
    • من يختارونه
        
    • من طلب المخزن
        
    • قبل نفس الشخص
        
    • طريق نفس الشخص
        
    • بواسطة من
        
    • بواسطة مُختطفين
        
    Bir avuç ilaç alıp çıldıran normal bir kişi tarafından saldırıya uğradınız. Open Subtitles تمت مهاجمتك بواسطة شخص عادي تناول مجموعة من العقاقير، فقد عقله، وهاجمك.
    Size salem'in tek bir kişi tarafından... yönetilmediğini hatırlatayım mı bay Hathorne ? Open Subtitles هل لي بتذكير السيد هاثورن ان سايلم لن يتم حكمها بواسطة شخص واحد؟
    Demek oluyor ki iki kurban da aynı kişi tarafından öldürüldü. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ كِلا الضحيّتين قتلا من قبل الشخص نفسه.
    Belki de biraz önce ateş ettiğin kişi tarafından vurulursun. Open Subtitles ربما لو أصابتك طلقة من الشخص الذي كنت تطلق عليه
    Toplumsal dansın koreografisi, tek bir kişi tarafından oluşturulmaz. TED الرقصة الشعبية لا يمكن أن تُفشل من قبل شخص واحد
    Dün gece, Vorstenbach için bunu çizen kişi tarafından, elime ulaştırıldı. Open Subtitles وصلني من شخص مجهول بواسطة شخص رسمها لـ"بورستن باخ" الليلة الماضية
    İki polis bir kaç hafta arayla öldürülmüştü, başkası gibi göstermeye çalışan aynı kişi tarafından. Open Subtitles شرطيّان يُقتَلان خلال بضعة أسابيع كلاًّ على حِدَة كلاهما بواسطة شخص ما أراد أن يظهر الأمر على غير حقيقته
    Ama yaşlandıkça ve bu tür şeylerle uğraştıkça, fark ediyorum ki kafamdaki mükemmel dünya ne tek bir kişi tarafından ne de bir milyon uzman tarafından tasarlanamaz. TED لكن كما انني ازيد في العمر و اقوم باللعب بهذه الاغراض انا ادرك ان فكرتي عن العالم المثالي لا يمكن ان ثصمم بواسطة شخص واحد او حتى مليون خبير
    gereken kişi tarafından bana yalan söylenildi. Open Subtitles من قبل الشخص الذي يفترض أن أثق به أكثر من أي أحد آخر
    Ya da cevabı "hayır"sa o zaman da sana gerçekten kim olduğunu söyleyebilecek... tek kişi tarafından reddedilmiş olacaksın. Open Subtitles وإذا كان الجواب لا تكون قد رفضت من قبل الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرك من كنت
    Farz edelim ki Trevor ve Monica aynı kişi tarafından aynı silah ile öldürülmüş olsun. Open Subtitles ولكن دعونا نقول أن تريفور و مونيكا قتلوا من قبل الشخص نفسه ربما بأستخدام السلاح نفسه.
    Bu teori görüntüyü telefonuna kaydeden kişi tarafından da doğrulandı mı? Open Subtitles أذلك شيء مؤكّد من الشخص الذي ألتقط الفيديو بالهاتف الخلوي؟
    Bence iki bomba da aynı kişi tarafından yapılmış. Open Subtitles قد أقول كلا القنبلتين مبني من الشخص نفسه
    Ajan Mulder'ı ve beni de ölüme götürmek için hazırlanmış bir entrika bu odadaki bir kişi tarafından planlandı ve uygulandı. Open Subtitles مؤامرة صممت لتقودنا لموت العميل مولدر ولموتي, مخطط ومنفَّذ من قبل شخص بهذه الغرفة.
    Büyük ihtimalle frenlerini kurcalayan veya onu yokuştan aşağıya iten kişi tarafından. Open Subtitles لربّما من قبل نفس الشخص الذي دفعها خارج الطريق أو عبث بفراملها.
    Her adres aynı kişi tarafından tarih sırasıyla yazılmış. Open Subtitles كل عنوان اضيف بالترتيب الزمني جميعها من نفس الشخص.
    Zanlının istediği kişi tarafından temsil edilmesi anayasal hakkı. Open Subtitles المتهم له الحق الدستوري أن نصح من يختارونه.
    Hepsi operasyonu yöneten kişi tarafından saklanır. Open Subtitles من طلب المخزن حتى مدير العملية
    Sanırım Jennifer da, bu kadın da aynı kişi tarafından öldürüldü. Open Subtitles أعتقد جنيفر وهذه السيدة حصلت على ضرب من قبل نفس الشخص.
    63'teki cinayetlerin, 33'tekileri işleyen kişi tarafından işlendiğini biliyordum. Open Subtitles لقد علمت أن الجرائم عام 1963 كانت عن طريق نفس الشخص في 1933
    Büyük ihtimalle mührü ülkeye kaçak olarak sokan kişi tarafından hazırlanmış. Open Subtitles فى الأغلب صنع بواسطة من هَرَب الختم لداخل البلاد
    Justin Kellogg isimli 12 yaşında bir çocuk iki kişi tarafından kaçırılmış. Open Subtitles صبيّ في الـ12 من عُمره يُدعى (جستين كيلوغ) قد خُطف بواسطة مُختطفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد