Bir avuç ilaç alıp çıldıran normal bir kişi tarafından saldırıya uğradınız. | Open Subtitles | تمت مهاجمتك بواسطة شخص عادي تناول مجموعة من العقاقير، فقد عقله، وهاجمك. |
Size salem'in tek bir kişi tarafından... yönetilmediğini hatırlatayım mı bay Hathorne ? | Open Subtitles | هل لي بتذكير السيد هاثورن ان سايلم لن يتم حكمها بواسطة شخص واحد؟ |
Demek oluyor ki iki kurban da aynı kişi tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ كِلا الضحيّتين قتلا من قبل الشخص نفسه. |
Belki de biraz önce ateş ettiğin kişi tarafından vurulursun. | Open Subtitles | ربما لو أصابتك طلقة من الشخص الذي كنت تطلق عليه |
Toplumsal dansın koreografisi, tek bir kişi tarafından oluşturulmaz. | TED | الرقصة الشعبية لا يمكن أن تُفشل من قبل شخص واحد |
Dün gece, Vorstenbach için bunu çizen kişi tarafından, elime ulaştırıldı. | Open Subtitles | وصلني من شخص مجهول بواسطة شخص رسمها لـ"بورستن باخ" الليلة الماضية |
İki polis bir kaç hafta arayla öldürülmüştü, başkası gibi göstermeye çalışan aynı kişi tarafından. | Open Subtitles | شرطيّان يُقتَلان خلال بضعة أسابيع كلاًّ على حِدَة كلاهما بواسطة شخص ما أراد أن يظهر الأمر على غير حقيقته |
Ama yaşlandıkça ve bu tür şeylerle uğraştıkça, fark ediyorum ki kafamdaki mükemmel dünya ne tek bir kişi tarafından ne de bir milyon uzman tarafından tasarlanamaz. | TED | لكن كما انني ازيد في العمر و اقوم باللعب بهذه الاغراض انا ادرك ان فكرتي عن العالم المثالي لا يمكن ان ثصمم بواسطة شخص واحد او حتى مليون خبير |
gereken kişi tarafından bana yalan söylenildi. | Open Subtitles | من قبل الشخص الذي يفترض أن أثق به أكثر من أي أحد آخر |
Ya da cevabı "hayır"sa o zaman da sana gerçekten kim olduğunu söyleyebilecek... tek kişi tarafından reddedilmiş olacaksın. | Open Subtitles | وإذا كان الجواب لا تكون قد رفضت من قبل الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرك من كنت |
Farz edelim ki Trevor ve Monica aynı kişi tarafından aynı silah ile öldürülmüş olsun. | Open Subtitles | ولكن دعونا نقول أن تريفور و مونيكا قتلوا من قبل الشخص نفسه ربما بأستخدام السلاح نفسه. |
Bu teori görüntüyü telefonuna kaydeden kişi tarafından da doğrulandı mı? | Open Subtitles | أذلك شيء مؤكّد من الشخص الذي ألتقط الفيديو بالهاتف الخلوي؟ |
Bence iki bomba da aynı kişi tarafından yapılmış. | Open Subtitles | قد أقول كلا القنبلتين مبني من الشخص نفسه |
Ajan Mulder'ı ve beni de ölüme götürmek için hazırlanmış bir entrika bu odadaki bir kişi tarafından planlandı ve uygulandı. | Open Subtitles | مؤامرة صممت لتقودنا لموت العميل مولدر ولموتي, مخطط ومنفَّذ من قبل شخص بهذه الغرفة. |
Büyük ihtimalle frenlerini kurcalayan veya onu yokuştan aşağıya iten kişi tarafından. | Open Subtitles | لربّما من قبل نفس الشخص الذي دفعها خارج الطريق أو عبث بفراملها. |
Her adres aynı kişi tarafından tarih sırasıyla yazılmış. | Open Subtitles | كل عنوان اضيف بالترتيب الزمني جميعها من نفس الشخص. |
Zanlının istediği kişi tarafından temsil edilmesi anayasal hakkı. | Open Subtitles | المتهم له الحق الدستوري أن نصح من يختارونه. |
Hepsi operasyonu yöneten kişi tarafından saklanır. | Open Subtitles | من طلب المخزن حتى مدير العملية |
Sanırım Jennifer da, bu kadın da aynı kişi tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | أعتقد جنيفر وهذه السيدة حصلت على ضرب من قبل نفس الشخص. |
63'teki cinayetlerin, 33'tekileri işleyen kişi tarafından işlendiğini biliyordum. | Open Subtitles | لقد علمت أن الجرائم عام 1963 كانت عن طريق نفس الشخص في 1933 |
Büyük ihtimalle mührü ülkeye kaçak olarak sokan kişi tarafından hazırlanmış. | Open Subtitles | فى الأغلب صنع بواسطة من هَرَب الختم لداخل البلاد |
Justin Kellogg isimli 12 yaşında bir çocuk iki kişi tarafından kaçırılmış. | Open Subtitles | صبيّ في الـ12 من عُمره يُدعى (جستين كيلوغ) قد خُطف بواسطة مُختطفين. |