Amerikalılar geldiğinde, kırk iki kiloya düşmüştüm. | Open Subtitles | عندما دخل الأمريكان المعسكر كنت أزن 42 كيلو جرام |
Üç yıl içinde 60 kiloya ulaşarak, okyanusun en korkunç.... ...avcılarından biri olacak. | Open Subtitles | في ثلاثة وقتِ سَنَواتِ، هو سَيَكُونُ أحد المحيطاتِ أكثر الصيّادين الهائلينِ وزن ستّون كيلو. |
Ağaçların kütüğünü patlatmak için bir ya da iki kiloya ihtiyacı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قال انه بحاجه فقط الى رطل او اثنان لنسف بعض جذوع الأشجار. |
Bir erkek deniz aslanı, 320 kiloya kadar çıkabilir. | Open Subtitles | من الممكن أن يصل وزن ذكر أسد البحر إلى 700 رطل |
En derin okyanusun gölgeli derinliklerinden daha karanlık... yıIdızlı kainattan bile sonsuz olan tüm bilgiler ya da bilinenler... bir iki kiloya sığarmış. | Open Subtitles | أظلم مِنْ الأعماقِ الغامضة في المحيطِ ازلي اكثر من الكون المضئ بثلاث باوندات كل المعرفة التي عرفت والتي سوف نعرفها |
100.000 mg'a kadar çıktık, hatta 200.000 mg, bir günde nerdeyse çeyrek kiloya kadar enjekte yaptık. | Open Subtitles | زدنا الجرعة إلى 100,000 ملغ، حتى إننا ذهبنا إلى 200,00 ملغ، وصلنا تقريباً إلى ربع كلغ وريديًا، خلال 24 ساعة. |
Yanlış cevap yok. Belirli bir kiloya ulaştığında oluşan bir durum bu. | Open Subtitles | إنها حالة تحصل عندما تصل لوزن معين |
Bu hızla gidersem eğer, istediğim kiloya, 106 yaşında ulaşmış olurum. | Open Subtitles | وبهذا المُعدّل، سأكون بعُمر الـ106 عندما أصل لوزني المثالي |
Bakteri taşıyan sıçanların sayısını 3 milyona, hastalık taşıyan pirelerin miktarını da 300 kiloya kadar çıkardık. | Open Subtitles | لقد قمنا في زيادة عدد الجرذان الحاملة للبكتيريا الى 3 ملايين والبراغيث الى 300 كيلوغرام |
Devasa cüssesini ayakta tutabilmek için günde 30 kiloya yakın besin tüketmeli. | Open Subtitles | ليُدعّم حجمه الضخم، عليه إلتهام حتّى ثلاثين كيلو يومياً. |
Verdiğin her kiloya karımla ağladık. | Open Subtitles | لقد بكينا ان و زوجتي على كل كيلو غرام خسرته |
800 kiloya varan ağırlıklarıyla iri Afrika mandaları bin başı aşkın süper sürüler oluştururlar. | Open Subtitles | بوزنٍ قد يصل 800 كيلو غرام تشكّل الجواميس الأفريقية الضخمة قطعان هائلة يكوّنها ما يزيد على 1000 جاموس |
Yetişkinleri 300 kiloya erişebilir. | TED | البالغ منها يمكن أن يزن 300 كيلو |
Geri döndüğünüzde, biliyorum aptalca olacak, bir anlamı da yok, ama sadece iki kilo fazlanız vardı, merak ediyordum acaba kalan dört buçuk kiloya ne oldu? | Open Subtitles | والآن ,وعندما عدت,اعلم انها نقطة غبية ولا تعنى شيئا, ولكن كان عندك فقط 4 كيلو وزن زائد, وكنت اتساءل ماذا حدث لل 9 الآخرين |
2007'de bu miktar 100 kiloya fırladı. | Open Subtitles | في عام 2007 ذلك الرقم قفز إلى ما لا يقل عن 222 رطل. |
Arabasında saldırıya uğramış ama şunu dinle 136 kilodan 40 kiloya düşmüş. | Open Subtitles | تعرض للهجوم في سيارته لكن، اسمع هذه.. تقلص من 300 رطل إلى 90 رطل فقط. |
Eğer bunları yersem 180 kiloya falan çıkarım. | Open Subtitles | إذا أكلت أي شيء من هذه الأشياء، سأكتسب 400 رطل. |
En derin okyanusun gölgeli derinliklerinden daha karanlık... yıldızlı kainattan bile sonsuz olan tüm bilgiler ya da bilinenler... bir iki kiloya sığarmış. | Open Subtitles | أظلم مِنْ الأعماقِ الغامضة في المحيطِ ازلي اكثر من الكون المضئ بثلاث باوندات كل المعرفة التي عرفت والتي سوف نعرفها |
4,5 kiloya kadar çıktım bebek. | Open Subtitles | أكثر من 10 باوندات ! |
Üretimimizi haftada üç kiloya çıkarmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد زيادة إنتاجنا إلى 3 كلغ أسبوعياً. |
İstediğim kiloya ulaşabildim. | Open Subtitles | هدفي هو الوصول لوزن مثالي |
Sadece biraz daha vermem lazim hedefimdeki kiloya yetismek icin, ve o son uc kiloyu kesin verecegim. | Open Subtitles | لوزني المثالي سافقد الارطال 6 المتبقية |
Bir ara 102 kiloya çıktım. | Open Subtitles | ازداد وزني حتى بلغ 100 كيلوغرام في مرحلة معينة. |