ويكيبيديا

    "kimileri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البعض
        
    • بعضهم
        
    • للبعض
        
    • والبعض
        
    • البَعض
        
    • بعض الناس
        
    • بعض منهم
        
    • وبعضهم
        
    • بَعضُ
        
    Biliyorum böyle söylemeyi dine hakaret sayar Kimileri ama ben Tanrı ile konuşurum. Open Subtitles أعلم أن البعض يعتبرونه ، كفر لتقولي هذا لكني بالفعل أتحدث مع الرب
    Pekâlâ, bazı insanlar işlerini önemsemeyi bıraktı. Kimileri savaşmayı bile bıraktı. Open Subtitles لا يزال البعض يهتمّون بعملهم ولا يزالون يكافحون بسبيل هذه البلاد
    Kimileri bloglar yazdı, Kimileri kınadı, Kimileri ise protestolara katıldı. TED البعض كتب مدونات و البعض تجاهل القصة و البعض انضم لاحتجاجات.
    #Halk kaygılanmaya başladı, Kimileri de başka bir yurt aramaya. Open Subtitles بدأت الناس تتسائل بعضهم بدأ البحث عن موطن آخر
    Kimileri için bu değişiklikler biraz aşırı görünebilir. TED قد تبدو هذه التغييرات للبعض قاسية جداً.
    Kimileri yolda, Kimileri trende, Kimileri kırda bayırda. Open Subtitles حسناً , البعض على الطريق , البعض على القطارات البعض عبر البلاد
    Kimileri tüm hayatın böyle zorlu olması gerektiğini düşünür. Open Subtitles البعض يعتقدون أن كل الحياة يجب أن تكون صعبة مثل ذلك
    Kimileri top oynuyor ya da yerde uzanıyor, kimisi uyuyor, kitap okuyor ya da radyo dinliyordu. Open Subtitles بعض الرفاق كانوا يمضون الوقت بلعب كرة القدم البعض كان يتسكع بالجوار البعض كان يقضى الوقت نائما قراءة الصحف
    Kimileri kocaman göbekli, kimileriyse çöp gibi ince. Open Subtitles والبعض لهم كروش متدلية، بينما البعض نحيفون بشكل مؤلم
    Kimileri onun dünyanın en bilge adamı olduğunu söyler. Open Subtitles رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ
    Herkes kendi rolünü oynar. Kimileri rolünü sapa savruk, Kimileri ise pür dikkat oynar. Open Subtitles البعض يلعبهم بأهمال والأخر يلعبهم بإهتمام كبير
    Herşeylerini verdiklerinde Kimileri sendeler ve düşer! Open Subtitles وعندما اعطوك كل ما لديهم البعض منهم يتمايلون ويسقطون . ..
    Herşeylerini verdiklerinde Kimileri sendeler ve düşer! Open Subtitles وعندما اعطوك كل ما لديهم البعض منهم يتمايلون ويسقطون
    Kimileri onun çılgın ve karışık hayatını kendini mahvetme düşkünlüğüne bağlıyor. Open Subtitles البعض يعزو وحشيته وحياته المضطربه الى هوسه الشخصى بتدمير نفسه
    Kimileri ayakkabı bağı yapar, kimi çim eker, Kimileri hayvan kısırlaştırır. Open Subtitles البعض يصنعون الأحذية و البعض يربون الحيوانات الأليفة
    Kimileri işlerini enjekte ederler, kimisi ESPN koklar, kimisi de kumar iğneler. Open Subtitles البعض يدمن على عمله و البعض الأخر يشمُّ القنوات الرياضية و بعضهم يتعاطى القمار
    Beyler, işler sarpa sarınca Kimileri kaçar, Kimileri kalır. Open Subtitles حسناً أيها السادة عندما تحتد الأمور , بعضهم يلوذ بالفرار وبعضهم الآخر يبقى
    Kimi insanlar bu oyuncağı çalıştırabiliyor Kimileri yapamıyor. TED بعض الناس يمكنهم تشغيل هذه اللعبة، والبعض لا.
    Kimileri der ki, İncil şimdiye kadar anlatılmış en muhteşem hikâyedir. Open Subtitles يقولُ البَعض أنَ الإنجيل هوَ أعظمُ قِصةٍ تمَ قَصُها على الإطلاق
    Evet, Kimileri filmlerinin özetini getirir. Ben kendi filmimi getirdim. Open Subtitles حسناً، بعض الناس يحضرون ملخصاتهم أما أنا فقد أحضرت فيلمي
    Kimileri elli yıldan beri burada ve herkesle bağlantılarını kaybetmişler. Open Subtitles بعض منهم كان هنا 50 عاماً، إنهم فقدوا التواصل مع الجميع.
    Kimileri kendilerine zarar verirler, sen böyle değilsin. Open Subtitles بَعضُ الناس يُؤذونَ أنفُسَهُم و لكن ليسَ أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد