Kontrat beş gündür masamın üzerinde duruyor. İmzalamaya kimse gelmedi. Neden? | Open Subtitles | طيلة خمسة أيام العقد على مكتبي لم يأت أحد للتوقيع عليه ، لماذا ؟ |
kimse gelmedi. | Open Subtitles | و لم يأت أحد, يقول أصدقائي الذين يعملون هنا |
Birileri seni aramaya gelir diye bekledim, ama kimse gelmedi. | Open Subtitles | لقد إنتظرت مجيىء أحد يبحث عنك، ولكن لم يأتي أحد |
kimse gelmedi. Radyo buralarda bir yerde olmalı. | Open Subtitles | لم يأتِ أحد من المفترض أن يكون المذياع هنا |
Bayan bütün akşam bekledi ama kimse gelmedi. | Open Subtitles | لقد انتظرت طوال الأمسية و لم يحضر أحد |
Adrian,Dün sen ve Natalie dışında kimse gelmedi. | Open Subtitles | ادريان ، لم يصل احد ليلة امس ماعداك انت وناتالي |
kimse gelmedi, bu ne küstahlık! | Open Subtitles | لا أحد أتى ، شيء لا يطاق |
Popüler sanıyordum ama kimse gelmedi ne salağım | Open Subtitles | توقعت أني شهيرة لكن لا أحد يأتي كلهم يسرحون شعرهم |
Buraya kimse gelmedi. Duyduğun şey senin kanın. | Open Subtitles | لم يأت أحد الدم هو من يصرخ فيك |
Büyükannem öldüğünden beri kimse gelmedi. | Open Subtitles | منذ أن ماتتْ جدتَي، لم يأت أحد إلى هنا |
Yaklaşık 500 yıldır kuyudan kimse gelmedi. | Open Subtitles | لم يأت أحد عبر النبع منذ حوالى 500 عام |
Burada olduğumuzu ve bizim yaptığımızı biliyorlar ama kimse gelmedi. | Open Subtitles | يعلمون أننا هنا وأننا نحن الفاعلون لكن لم يأتي أحد |
Biz de son kurşuna, kanımızın son damlasına değin savaştık bu umuda tutunuyorduk ve olan şuydu, bize yalan söylüyorlardı kimse gelmedi." | Open Subtitles | لذا قاتلنا حتى آخر رصاصة حتى آخر قطرة دم كما أننا انتظرناهم لكن تبين أنهم كانوا يكذبون علينا لم يأتي أحد |
Babanın cesedi hala teşhis edilmedi ve kimse gelmedi. | Open Subtitles | جثة والدك ما زالت موجودة لم يأتي أحد ليتعرف عليها |
Dinlence Sarayı Şirketi'nden önce buraya asla kimse gelmedi. | Open Subtitles | قبل أن تنتقل شركة قصر الترفيه لم يأتِ أحد إلى هنا أبدا |
İnsanlara yardım etmeleri için seslendik ama kimse gelmedi. | TED | استنجدنا بالناس، لكن لم يأتِ أحد. |
- Bizi almaya kimse gelmedi Adrian. Uçak falan gelmedi. | Open Subtitles | "لم يأتِ أحد ليأخذنا يا "أدريان الطائرات لم تأتِ |
Iı... kimse gelmedi. | Open Subtitles | لا، لم يحضر أحد. |
Haberiniz... - Şimdiye kadar kimse gelmedi. | Open Subtitles | الديك لم يصل احد من حادثة الطائرة بعد |
kimse gelmedi. Anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أحد أتى لا أفهم |
Ve herkes gerçekten bok gibiydi ve ben sadece deniyordum ve benim dışımda kimse gelmedi çünkü çok korkunçtu. | Open Subtitles | والجميع في حالة يرثى لها وكل ما في الأمر أنني أحاول أن... ولا أحد يأتي لزيارته سواي لأن حالته مُريعة للغاية. |
Posterleri asmayı unutmuşum o yüzden kimse gelmedi ama endişelenmeyin çünkü kendim bizzat 5 paket bağışladım. | Open Subtitles | لذلك نسيت أن أضع الملصقات ولم يأتي أحد لكن لا تقلق , لأنني تبرعت بخمس أكياس كلها من دمي |
Gel, içeri gel. Üzgünüm, henüz kimse gelmedi. | Open Subtitles | تفضّلي، لم يصل أحد بعد. |
Üç saat bekledim, kimse gelmedi. | Open Subtitles | لقد أنتظرت قرابة الثلاث ساعات و لم يظهر أحد |