ويكيبيديا

    "kimsenin umrunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحد يهتم
        
    • احد يهتم
        
    • يهتم أحد
        
    • أحد يبالي
        
    • لا أحد يعطي
        
    • أحد يكترث
        
    • أحد يهتمّ
        
    Nerede yaşadığımız ya da kim olduğumuz Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles واجه ذلك يا أودي لا أحد يهتم سواء نعيش أو
    Moralinizin bozuk veya koku gücünüzün olması Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم أن الألوان براقة أو أنك لديك حاسة شم قوية
    Kimsenin umrunda değil bu herifler senin onlarla ilgilendiğin gibi, tamam mı? Open Subtitles حسناً ؟ لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها
    Kimsenin umrunda değil bu herifler senin onlarla ilgilendiğin gibi, tamam mı? Open Subtitles حسناً ؟ لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها
    Yazar olduğumu düşünürlerse, rehabilitasyona gitmem Kimsenin umrunda olmaz. Open Subtitles لن يهتم أحد بوقتي الذي كان في المصحة لو علموا أنني كاتبة
    Bu Kimsenin umrunda olmayacağı kızılderili bir kadın değil. Open Subtitles إنها ليست أمريكية هندية حمراء لا أحد يبالي لأمرها
    Hedef yok olduğu sürece benim sağ çıkmam, Kimsenin umrunda olmaz. Open Subtitles لا أحد يهتم إن خرجت حياً إلا في حال أن المهمة فشلت
    Gittikçe batıyordum ve su yutuyordum, Kimsenin umrunda değildi. Ve suyun altında onları gördüm. Open Subtitles أنا أغوص وأبتلع الماء ولا أحد يهتم وأرى هذه الأجساد أسفل الماء
    New York'la ilgili bilgiler kusup duruyorsun bunlar Kimsenin umrunda değil! Open Subtitles أنتِ تقدفين بأستمرار حقائق عن نيويورك لا أحد يهتم بشأنها
    Bilirsin hayattayken Kimsenin umrunda değildi ve şimdi ölü olmasını da kimse takmıyor. Open Subtitles نعم ، الأمر يشبه لا أحد أهتم بها حقاً عندما كانت في الحياة الواقعية و الآن لا أحد يهتم حقاً بأنها أصبحت ميتة
    Diğeri bana istediğin kadar çığlık at... çünkü Kimsenin umrunda değil dedi. Open Subtitles الأخر أخبرني بأن أصرخ عاليا بقدر ما أريد لإن لا أحد يهتم كفاية بالإستماع
    Bir Uni olmanız Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم إذا كنت يونيتولوجي ,قبطان
    Çünkü Wayne Security departmanı Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لأن لا احد يهتم بهذا الهراء عن وين الأمنية
    Çocuklarının bir sürü fotoğrafı. Kimsenin umrunda deği. Open Subtitles صور كثيره لاطفالك , لا احد يهتم
    Çünkü Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لان لا احد يهتم
    Randy,gömlek Kimsenin umrunda değil! Open Subtitles راندي لا احد يهتم بالقميص
    1700'ler, 1800'ler veya 1900'lerde Kimsenin umrunda değildi. TED في 1700 في 1800 في 1900، لم يهتم أحد.
    İyi hoş da, senin şu aptal pancarların Kimsenin umrunda bile değil. Open Subtitles نعم، أتعلم؟ لا يهتم أحد بمزرعتك التافهة
    Ne söylediğiniz Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يبالي بما تقولينه
    Pebble Beach'de kaç skor yaptığın Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يعطي الحمار الجرذ ما كنت اطلق النار على شاطئ بيبل.
    Hedef yok olduğu sürece, benim, sağ çıkıp çıkmamam kimsenin, umrunda olmaz. Open Subtitles لا أحد يكترث إن خرجت حياً في حال أن المهمة أنجزت
    Ortanca çocuk Kimsenin umrunda değil. Hiç değişmez. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بالطفل الوسط لا ولن يتغير أبدا هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد