ويكيبيديا

    "kitaplarında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كتبك
        
    • في كتب
        
    • كُتبك
        
    • في الكتب
        
    Bunu bir macera gibi düşün, aynı kitaplarında olduğu gibi... Open Subtitles اعتبرها كمغامرة كإحدى المغامرات في أحد كتبك
    Her şey senin kitaplarında yazmıyor. Open Subtitles الحياة ليست كلها فى كتبك يا ستيفن
    Bu arada, bir daha benim söylediğim veya yaptığım herhangi bir şeyi kahrolası kitaplarında kullanmaya kalkma! Open Subtitles وبالمناسبة, غير مسموح لك أبداً إستعمالي أو أي شيء أقوله أو أفعله في واحد من كتبك اللعينة مجددا وهذا ينطبق على البنات ايضا
    Tarih kitaplarında genellikle yer verilmeyen İki temel unsura odaklanacağım. TED وسوف أركز على نقطتين رئيسيتين لا تذكران عادة في كتب التاريخ.
    İş kitaplarında okuduğunuz her şey ya birine ya diğerine dayanır ya da kombinasyonlarına. TED يعتمد كل ما تقرأه في كتب إدارة الأعمال على أحدهما أو الآخر أو على توليفة من الإثنين معاً.
    Belki bu kısım kitaplarında yazmıyordur. Open Subtitles ربما هذا الفصل ليس موجودًا في كُتبك.
    Tıbbi ders kitaplarında pek fazla bir şey yoktu aslında, çünkü doktorlar çoğunlukla hastalık hakkında yazarlar. TED لكن في الحقيقة لم يكن هناك الكثير في الكتب الطبية، لأن الأطباء يكتبون غالبًا عن الأمراض.
    kitaplarında mı okudun yani? Open Subtitles قرأتى هذا فى أحد كتبك ؟
    Bunu kitaplarında bulamazsın. Open Subtitles انت لن تجدها في كتبك
    Bunu kitaplarında yazıyorsun. Open Subtitles و أنت كنت تستخدمها في كتبك
    kitaplarında... Open Subtitles في كتبك. هذه شبكة واسعة جداً.
    kitaplarında bir yerlerde, bir şeyler olmalı Gaius. Open Subtitles لا بد إن هناك شيئاً ما في كل كتبك يا (جايوس)
    Nick, burada senin kitaplarında hiç görmediğim şeyler var. Open Subtitles نيك), هناك أشياء هنا) لم أرها أبداً في أي من كتبك.
    Ben şaka yapmıyorum ki. Tarih kitaplarında öyle yazıyor. Open Subtitles لكن لا أمـزّح، إن ذلك هـو الموجـود في كتب التاريخ
    Okul kitaplarında yazan bir hastalık yüzünden, ineklerini vurduracak mısın? Open Subtitles هل ستسمح لهم بقتل أبقارك بسبب مرض يردُ في كتب المدارس؟
    Cidden, hiç madalyanız olmasa da ya da tarih kitaplarında yer almasanız da Washington'da bazılarımız savaş için ne kadar çaba sarf ettiğinizi kesinlikle biliyor. Open Subtitles لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب
    Bu desenlerden bazıları, el yazması dediğimiz bazı Maya kitaplarında da karşımıza çıkar. Open Subtitles بعض تلك التصميمات وجدت ايضا في كتب المايا اطلقنا عليها " المخطوطاتَ "ّ
    Ama konuşan ejderhalar ve tırmanmak için uzun saçları olan prensesler yalnızca masal kitaplarında olurdu. Open Subtitles كانت تتظاهر أنها تتحدث مع تنين و أميرة طويلة الشعر.. و شخصيات قد لا تتواجد إلا في كتب الحكايات.
    Bu film yazma kitaplarında her karakterin bir kavisi olması gerektiği söyleniyor. Open Subtitles يقال في كتب سيناريو الأفلام أن لكل شخصية ذروة.
    Dünya, kitaplarında ve haritalarında değil. Open Subtitles العالم ليس في كُتبك وخرائطك
    Onu 48 saatte indireceğim ve tıp kitaplarında yerimi alacağım. Open Subtitles سأقضي عليه في 24 ساعة وأحصل على بابي الخاص في الكتب الطبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد