Bunu bir macera gibi düşün, aynı kitaplarında olduğu gibi... | Open Subtitles | اعتبرها كمغامرة كإحدى المغامرات في أحد كتبك |
Her şey senin kitaplarında yazmıyor. | Open Subtitles | الحياة ليست كلها فى كتبك يا ستيفن |
Bu arada, bir daha benim söylediğim veya yaptığım herhangi bir şeyi kahrolası kitaplarında kullanmaya kalkma! | Open Subtitles | وبالمناسبة, غير مسموح لك أبداً إستعمالي أو أي شيء أقوله أو أفعله في واحد من كتبك اللعينة مجددا وهذا ينطبق على البنات ايضا |
Tarih kitaplarında genellikle yer verilmeyen İki temel unsura odaklanacağım. | TED | وسوف أركز على نقطتين رئيسيتين لا تذكران عادة في كتب التاريخ. |
İş kitaplarında okuduğunuz her şey ya birine ya diğerine dayanır ya da kombinasyonlarına. | TED | يعتمد كل ما تقرأه في كتب إدارة الأعمال على أحدهما أو الآخر أو على توليفة من الإثنين معاً. |
Belki bu kısım kitaplarında yazmıyordur. | Open Subtitles | ربما هذا الفصل ليس موجودًا في كُتبك. |
Tıbbi ders kitaplarında pek fazla bir şey yoktu aslında, çünkü doktorlar çoğunlukla hastalık hakkında yazarlar. | TED | لكن في الحقيقة لم يكن هناك الكثير في الكتب الطبية، لأن الأطباء يكتبون غالبًا عن الأمراض. |
kitaplarında mı okudun yani? | Open Subtitles | قرأتى هذا فى أحد كتبك ؟ |
Bunu kitaplarında bulamazsın. | Open Subtitles | انت لن تجدها في كتبك |
Bunu kitaplarında yazıyorsun. | Open Subtitles | و أنت كنت تستخدمها في كتبك |
kitaplarında... | Open Subtitles | في كتبك. هذه شبكة واسعة جداً. |
kitaplarında bir yerlerde, bir şeyler olmalı Gaius. | Open Subtitles | لا بد إن هناك شيئاً ما في كل كتبك يا (جايوس) |
Nick, burada senin kitaplarında hiç görmediğim şeyler var. | Open Subtitles | نيك), هناك أشياء هنا) لم أرها أبداً في أي من كتبك. |
Ben şaka yapmıyorum ki. Tarih kitaplarında öyle yazıyor. | Open Subtitles | لكن لا أمـزّح، إن ذلك هـو الموجـود في كتب التاريخ |
Okul kitaplarında yazan bir hastalık yüzünden, ineklerini vurduracak mısın? | Open Subtitles | هل ستسمح لهم بقتل أبقارك بسبب مرض يردُ في كتب المدارس؟ |
Cidden, hiç madalyanız olmasa da ya da tarih kitaplarında yer almasanız da Washington'da bazılarımız savaş için ne kadar çaba sarf ettiğinizi kesinlikle biliyor. | Open Subtitles | لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب |
Bu desenlerden bazıları, el yazması dediğimiz bazı Maya kitaplarında da karşımıza çıkar. | Open Subtitles | بعض تلك التصميمات وجدت ايضا في كتب المايا اطلقنا عليها " المخطوطاتَ "ّ |
Ama konuşan ejderhalar ve tırmanmak için uzun saçları olan prensesler yalnızca masal kitaplarında olurdu. | Open Subtitles | كانت تتظاهر أنها تتحدث مع تنين و أميرة طويلة الشعر.. و شخصيات قد لا تتواجد إلا في كتب الحكايات. |
Bu film yazma kitaplarında her karakterin bir kavisi olması gerektiği söyleniyor. | Open Subtitles | يقال في كتب سيناريو الأفلام أن لكل شخصية ذروة. |
Dünya, kitaplarında ve haritalarında değil. | Open Subtitles | العالم ليس في كُتبك وخرائطك |
Onu 48 saatte indireceğim ve tıp kitaplarında yerimi alacağım. | Open Subtitles | سأقضي عليه في 24 ساعة وأحصل على بابي الخاص في الكتب الطبية |