Gerçekten orada bir yerlerde bize tarih kitaplarından el sallamaya mı çalışıyor? | Open Subtitles | هل حقا تظنين بأنه هناك محاولا التلويح لنا من كتب التاريخ ؟ |
Fabrikadaki bütün işçiler göçmen olduğu için annem çeviri kitaplarından kendi kendine kelimeler öğrendi. | TED | ولأنه كان يَعجّ بعاملين مهاجرين، علَّمت والدتي نفسها كلمات من كتب الترجمة. |
Yarısını tarih kitaplarından, yarısını Ruhi Bey'den, yarısı da kendimden. | Open Subtitles | بعضه من كتب التاريخ. والبعض من السيد روحي والبعض من الله. |
kitaplarından hiçbirini okumadım, fazla zamanım yok. | Open Subtitles | لم اقرا أي من كتبك على الرغم من ذلك لا أملك الوقت الكافي. |
Seni düşünmekten, kendimi alıkoyamadım kitaplarından birini okusam da. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ. لقد قرأت حتى كتاباً واحداً من كتبك |
Ancak bunlar, çoğunlukla ders kitaplarından öğrenilen beceriler ve bebek maskesi kırık. | TED | لكن هذه المهارات تعلموها غالباً من الكتب المدرسية، وقناع الأطفال هذا محطم. |
Bunlar eskiden kasabada öğrettiğim tarih kitaplarından birindeydi. | Open Subtitles | كانت من أحد كتب التاريخ التي أعتدت تدريسها في البلدة. |
Bu benim kasabaya öğrettiğim tarih kitaplarından birindeydi. | Open Subtitles | كانت من أحد كتب التاريخ التي أعتدت تدريسها في البلدة. |
Yakalanamazsın. Şu rüya kitaplarından birini ödünç vermelisin. | Open Subtitles | لا يمكن ان يتم الامساك بك عليك ان تعيرني احد كتب الاحلام هذه |
Bana, böyle dövüşmeyi Arayıcı kitaplarından öğrendiğini söyleme. | Open Subtitles | ها ها. لا تقل لي انك تعلمت القتال بهذا الشكل من كتب الباحثين |
Kişisel gelişim kitaplarından düzenli bir diyet. | Open Subtitles | حمية منتظمة كتب عن مساعدة نفسك ارتياد النادي الرياضي؟ |
Doğum kitaplarından birisinde en iyi doğurma pozisyonun köpek gibi... ..dört ayak üzerinde olduğu yazıyor. | Open Subtitles | أحد كتب الولادة قال أن أفضل حالات الولادة هي ولادة أربعج توائم مثل الحيوانات |
Bende şu vampir kitaplarından var, ve ben onun bir resmini gördüm 1819 yıllarında bir kızla birlikte. | Open Subtitles | أنا لدي كتب مصاصي الدماء تلك و رأيت صورة له مع فتاة على مايبدو في عام 1819 |
Makyajcım babanın kitaplarından birini okuyor. | Open Subtitles | الفتاة حقت المكياج قرأت كتاب واحد من كتب والدك |
kitaplarından bazıları kütüphaneye teslim edilmiş. | Open Subtitles | البعض من كتبك الدراسية قد سلمناها إلى المكتبة |
Eski okul kitaplarından birisinde bir yapıştırması vardı sanırım. | Open Subtitles | أظن هناك ملصق عنها بأحد كتبك المدرسية القديمة |
Eğer bu kitaplarından biri olsaydı hangisine inanırdın? | Open Subtitles | اسمعي إذا كان هذا أحد كتبك أي واحد ستصدقين |
Kısa sürede Victoria döneminin en tartışmalı kitaplarından biri oldu. | Open Subtitles | و أصبح سريعاً أكثر الكتب إثارة للجدل في العصر الڤيكتوري |
zannedersem hepiniz hediye paketinizde bu müzik kitaplarından bir adet aldınız. | TED | أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم. |
birazcık insanlık. John Updike'ın, Alfred A. Knopf'tan çıkan yeni kitaplarından birini aldığında, | TED | هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ. |
Yaşlı bir kadın kitaplarından ayrılmaktansa onlarla yanmayı tercih etti. | Open Subtitles | - عندما تختار امرأة عجوز , أبناء عمومة أن تحترق مع كتبها بدلا من أن تنفصل عنها |
Anne, senin kitaplarından biriydi. | Open Subtitles | أمي، لقد كان أحد كتبكِ "Sabrina's Satin Surrender" كتاب |
Öğrenci nasıl ayrılırsa kitaplarından Öyle koşar seven sevdiğine; | Open Subtitles | الحبيب يشتاق لحبيبه كما يشتاق التلاميذ لغلق كتبهم |