"kitaplarından" - Traduction Turc en Arabe

    • كتب
        
    • كتبك
        
    • الكتب
        
    • كتبه
        
    • كتبها
        
    • كتبكِ
        
    • كتبهم
        
    Gerçekten orada bir yerlerde bize tarih kitaplarından el sallamaya mı çalışıyor? Open Subtitles هل حقا تظنين بأنه هناك محاولا التلويح لنا من كتب التاريخ ؟
    Fabrikadaki bütün işçiler göçmen olduğu için annem çeviri kitaplarından kendi kendine kelimeler öğrendi. TED ولأنه كان يَعجّ بعاملين مهاجرين، علَّمت والدتي نفسها كلمات من كتب الترجمة.
    Yarısını tarih kitaplarından, yarısını Ruhi Bey'den, yarısı da kendimden. Open Subtitles بعضه من كتب التاريخ. والبعض من السيد روحي والبعض من الله.
    kitaplarından hiçbirini okumadım, fazla zamanım yok. Open Subtitles لم اقرا أي من كتبك على الرغم من ذلك لا أملك الوقت الكافي.
    Seni düşünmekten, kendimi alıkoyamadım kitaplarından birini okusam da. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ. لقد قرأت حتى كتاباً واحداً من كتبك
    Ancak bunlar, çoğunlukla ders kitaplarından öğrenilen beceriler ve bebek maskesi kırık. TED لكن هذه المهارات تعلموها غالباً من الكتب المدرسية، وقناع الأطفال هذا محطم.
    Bunlar eskiden kasabada öğrettiğim tarih kitaplarından birindeydi. Open Subtitles كانت من أحد كتب التاريخ التي أعتدت تدريسها في البلدة.
    Bu benim kasabaya öğrettiğim tarih kitaplarından birindeydi. Open Subtitles كانت من أحد كتب التاريخ التي أعتدت تدريسها في البلدة.
    Yakalanamazsın. Şu rüya kitaplarından birini ödünç vermelisin. Open Subtitles لا يمكن ان يتم الامساك بك عليك ان تعيرني احد كتب الاحلام هذه
    Bana, böyle dövüşmeyi Arayıcı kitaplarından öğrendiğini söyleme. Open Subtitles ها ها. لا تقل لي انك تعلمت القتال بهذا الشكل من كتب الباحثين
    Kişisel gelişim kitaplarından düzenli bir diyet. Open Subtitles حمية منتظمة كتب عن مساعدة نفسك ارتياد النادي الرياضي؟
    Doğum kitaplarından birisinde en iyi doğurma pozisyonun köpek gibi... ..dört ayak üzerinde olduğu yazıyor. Open Subtitles أحد كتب الولادة قال أن أفضل حالات الولادة هي ولادة أربعج توائم مثل الحيوانات
    Bende şu vampir kitaplarından var, ve ben onun bir resmini gördüm 1819 yıllarında bir kızla birlikte. Open Subtitles أنا لدي كتب مصاصي الدماء تلك و رأيت صورة له مع فتاة على مايبدو في عام 1819
    Makyajcım babanın kitaplarından birini okuyor. Open Subtitles الفتاة حقت المكياج قرأت كتاب واحد من كتب والدك
    kitaplarından bazıları kütüphaneye teslim edilmiş. Open Subtitles البعض من كتبك الدراسية قد سلمناها إلى المكتبة
    Eski okul kitaplarından birisinde bir yapıştırması vardı sanırım. Open Subtitles أظن هناك ملصق عنها بأحد كتبك المدرسية القديمة
    Eğer bu kitaplarından biri olsaydı hangisine inanırdın? Open Subtitles اسمعي إذا كان هذا أحد كتبك أي واحد ستصدقين
    Kısa sürede Victoria döneminin en tartışmalı kitaplarından biri oldu. Open Subtitles و أصبح سريعاً أكثر الكتب إثارة للجدل في العصر الڤيكتوري
    zannedersem hepiniz hediye paketinizde bu müzik kitaplarından bir adet aldınız. TED أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم.
    birazcık insanlık. John Updike'ın, Alfred A. Knopf'tan çıkan yeni kitaplarından birini aldığında, TED هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ.
    Yaşlı bir kadın kitaplarından ayrılmaktansa onlarla yanmayı tercih etti. Open Subtitles - عندما تختار امرأة عجوز , أبناء عمومة أن تحترق مع كتبها بدلا من أن تنفصل عنها
    Anne, senin kitaplarından biriydi. Open Subtitles أمي، لقد كان أحد كتبكِ "Sabrina's Satin Surrender" كتاب
    Öğrenci nasıl ayrılırsa kitaplarından Öyle koşar seven sevdiğine; Open Subtitles الحبيب يشتاق لحبيبه كما يشتاق التلاميذ لغلق كتبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus