2015'te çıkan Genetik Kanunu ile uyumlu olarak, klonlar bitkisel hayatta tutulur. | Open Subtitles | و تماشياً مع قانون الجينات لعام 2015 كل المستنسخين محفوظين في مرحلة غضة لا يعون بمَ حولهم أبداً |
2015'te çıkan Genetik Kanunu ile uyumlu olarak, klonlar bitkisel hayatta tutulur. | Open Subtitles | و تماشياً مع قانون الجينات لعام 2015 كل المستنسخين محفوظين في مرحلة غضة لا يعون بمَ حولهم أبداً |
Seksenlerin komedi kulüpleri gibi bu klonlar her yeri kapladılar. | Open Subtitles | ،مثل نوادي الترفيه الليلية في أوخر الثمانينات هؤلاء المستنسخون المفترسون في كل مكان |
Tüm gözlem istasyonlarına tayin edilen bu klonlar, | Open Subtitles | هؤلاء المستنسخون تم ارسالهم الى محطات رصد التحركات |
- Bilirsin, klonlar, benzerler,.. ...ölümden geri dönen insanlar. | Open Subtitles | انتتعرف,استنساخ,مكرر, وعودة الناس من بين الاموات. |
- Önüne bak Parlak. - Çekilmez klonlar. | Open Subtitles | احترسي لخطواتك , ايتها الجميلة مستنسخين فظيعين |
Öyle görünüyor ki, klonlar bir yerde toplanmayı planlıyor. | Open Subtitles | يبدوا أن النسخ يخطون للإلتقاء كـ مجموعه, |
klonlar! vurun onları! | Open Subtitles | مستنسخون اقضوا عليهم |
Yeni klonlar sadece, 3 yıllık kontrat tamamlandığında uyandırılabilir. | Open Subtitles | المستنسخين الجدد لا يمكن إيقاظهم إلا بعد انتهاء عقد كل ثلاث سنوات |
klonlar saldırdığında Aargonar'da bir üs kurmakla görevliydi. | Open Subtitles | لقد كان يبني قاعدة علي اورنجنار عندما هجم المستنسخين |
Evet, patlayıcı nano-droidlerle birlikte bulundu ve klonlar tarafından etkisiz hale getirildi. | Open Subtitles | لا , لقد تم اخضاعها عن طريق المستنسخين ووجدت فى مكان به متفجرات اليية فائقة الدقة |
Etrafta dolanan erkek asker klonlar varken ve bu lezbiyen dramına tanık oluyorken artık böyle gizli bir işte çalışmak istemediğime karar verdim. | Open Subtitles | مع المستنسخين الجنود بالجوار .. ودراما الشواذ تلك .. ، انا لا أعلم |
Etrafta dolanan erkek asker klonlar varken ve bu lezbiyen dramına tanık oluyorken artık böyle gizli bir işte çalışmak istemediğime karar verdim. | Open Subtitles | مع المستنسخين الجنود بالجوار .. ودراما الشواذ تلك .. ، انا لا أعلم |
Bunu görmek için fazlasıyla körsünüz. Fakat tüm klonlar için saldırı düzenliyordum. | Open Subtitles | انت غير مبصر بما يكفى على ان ترى هذا ولكنى قمت بهذا من اجل كل المستنسخون |
savaşlar, klonlar tarafından savaş meydanlarında sürdürülürken, Galaksi Senatosu'nda farklı bir savaş cereyan etmekte. | Open Subtitles | بينما المعارك تحارب عن طريق المستنسخون فى ارض المعركة حرب مختلفة تأججت على مجلس شيوخ المجرة |
Evet, klonlar ve halkınız tamamen güvende olacak. | Open Subtitles | نعم . المستنسخون وشعبك سوف يكونوا في امان تام |
Olumlu. klonlar pozisyonlarını belli etiler. | Open Subtitles | ايجاب, المستنسخون يبلغوا عن موقعهم |
klonlar daha beter. | Open Subtitles | لا، استنساخ أسوأ. |
- Peki ya diğer klonlar? | Open Subtitles | - - وماذا عن استنساخ أخرى؟ - |
Patlamada klonlar öldü, savaş gemilerinde, sivillerle birlikte bakım klonları da çalışıyor. | Open Subtitles | مستنسخين الصيانة الذين يعملوا فى المقاتلات كالمدنين |
klonlar geri çekiliyor ve öncü tanklar şu anda şehir merkezine yaklaşıyor. | Open Subtitles | النسخ ينحسرون , والدبابات تقترب من مركز مدينتنا |
- klonlar! | Open Subtitles | مستنسخون ؟ |
İkinci nesil klonlar. Hakiki değiller. | Open Subtitles | مستنسخات من الجيل الثاني، ليست نموراً حقيقية. |
İnsan deneklerinin yerine klonlar yaratan bir program. | Open Subtitles | سنقوم بالاستعاضة عن العناصر البشرية والاستعاضة عنها بهذا المستنسخة. |