ويكيبيديا

    "kocam ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وزوجي
        
    • زوجي و
        
    • و زوجي
        
    • مع زوجي
        
    • وزوجى
        
    • وزجي
        
    • و زوجى
        
    • زوجي وهذا
        
    - Sizi rahatsız etmek istememiştim. - Kocam ve ben yeni taşındık. Open Subtitles حسن، أنا لم أقصد إزعاجك وقد إنتقلنا تواً أنا وزوجي إلى هنا
    Kocam ve ben buradan taşınmadan evvel çocuklarım ilk okulunuzda okuyorlardı. Open Subtitles أبنائي كانوا طلابًا في مدرستكم الإبتدائية قبل أن ننتقل أنا وزوجي
    Kocam ve ben oldukça sağlıklıyız, döngüm de oldukça düzenli. Open Subtitles أنا وزوجي نتمتّع بصحّة جيّدة جداً، ودوراتي الشهرية مُنتظمة جداً.
    Derhal Kocam ve avukatımla görüşmeyi talep ediyorum! Open Subtitles أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال
    Kocam ve çocuğum, ben öldükten uzun yıllar sonra birlikte olmaya devam edecekler. Open Subtitles زوجي و طفلي سيعيشان فترة طويلة بعد رحيلي
    Sana söyledim Kocam ve ben... evet, sen ve kocan, ne oldu? Open Subtitles .. أخبرتك أنّي و زوجي تعرضنا أجل، أنتي وزوجكِ تعرضتما لماذا ؟
    Kocam ve ben böyle yerler aramıştık. Open Subtitles لطالما أنا وزوجي كنَا نبحث عن هكذا أماكن
    Baylar affedersiniz, ama madem sipariş vermeyeceksiniz, ...giderseniz Kocam ve ben çok memnun olacağız! Open Subtitles معذرة أيها السادة، لو لم تطلبا شيئاً فأنا وزوجي سنقدّر رحيلكما
    Kocam ve ben sana birçok yeni şey gösterebiliriz. Open Subtitles أنا وزوجي نستطيع أن نعرض عليكِ الكثير من الأشياء الجديدة والرائعة
    Kocam ve ben bu işe başladığımızdan beri bu şirketle anlaşmazlıkları olmuştur. Open Subtitles هذه الشركة ظلت على خلاف معه منذ أن أسستها أنا وزوجي
    Kocam ve ben 15 yıldır Grandinetti'ye gideriz. Open Subtitles أنا وزوجي نرتاد ذاك المطعم منذ 15 سنه كل ليله جُمعه
    Kocam ve ben buradan geçiyorduk ve komşularımıza şunları dağıtıyorduk bu yıl mum yerine bunları kullanmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles أنا وزوجي نتجول ونمنح هذه للجيران لكي يضعوها بزينتهم هذا العام عوضاً عن الشموع
    Savaş patlak verdiğinde Kocam ve ben yaralılara barınak sağlıyorduk. Open Subtitles حين إندلعت الحرب، قمت أنا وزوجي بإيواء المصابين
    Çünkü Kocam ve ben tanisma hikâyemizden çok utaniyoruz. Open Subtitles وذلك فقط لأنني وزوجي نخجل جداً من قصة لقائنا
    Seni bu eve ben davet ettim, ...ve hayatımdaki en önemli iki konuda sana güvendim Kocam ve oğlum. Open Subtitles لقد أدخلتك منزلي وأئتمنتك على أهم شيئين في حياتي زوجي و إبني، ولقد خنتي هذه الثقة
    Kocam ve William Ellis 3500 metrede birbirlerine bağlı durumdalarmış. Open Subtitles زوجي و وليام اليز كانوا علي ارتفاع 17000 قدم مربوطين معا بحبل واحد
    İki hafta önce Kocam ve ben kamu hizmetimizden mail aldık. TED كما ترى، منذ أسبوعين، تلقينا أنا و زوجي رسالة في البريد الالكتروني من شركة المرافق التي نتعامل معها
    Kocam ve ben hala onlara-- Open Subtitles أنا و زوجي نعيش .. كل هذه الاعوام ونحن لا نزال ندفع
    Kocam ve ben hala onlara- Open Subtitles أنا و زوجي نعيش .. كل هذه الاعوام ونحن لا نزال ندفع
    Ama günün sonunda eve gidip çok sevdiğim Kocam ve çocuklarımla yaşamak zorundayım. Open Subtitles في نهاية اليوم يجب أن أعود إلى البيت لأعيش مع زوجي مع أولادي الذين أحبهم
    Kocam ve ben böylesine güzel bir şeyi... sadece kendimize sakladığımız için bencillik yaptığımızı düşündük. Open Subtitles لقد شعرنا انا وزوجى بالأنانية للأحتفظ بشئ جميل كهذا لنتمكن من رؤيته نحن فقط
    Kocam ve ben her zaman Zencilere eşit haklar tanınması gerektiğine inandık... ve N.A.A.C.P destekledik. Open Subtitles أنا وزجي لطالما آمنا بمنح الزنوج حقوق مساوية
    İyi akşamlar. Kocam ve ben mahalleye yeni taşındık. Open Subtitles مساء الخير أنا و زوجى كنا نتمشى فى المنطقه
    O benim Kocam ve burası benim evim. Open Subtitles إنه زوجي وهذا موطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد