Belediye çöplüğü. kokuların canları İstediği gibi takıIdığı yer. | Open Subtitles | مقلب قمامة المدينة حيث الروائح تذهب للاسترخاء ويكونوا أنفسهم. |
Diğer kokuların hepsini bastıran bir koku olduğunu. | Open Subtitles | أتكلم عن الرائحة التي تغطّي كل الروائح الأخرى |
Hint limonu, en sevdiğim. kokuların böyle etkiler yaratması garip. | Open Subtitles | إنه بالليمون، إنه المفضل لدي إنه لشيء مضحك كيف تؤثر عليك الروائح |
kokuların komşuları şüphelendirmesini önler. | Open Subtitles | إنها طريقة جيدة لمنع الروائح من تنبيه الجيران. |
Dünya, kendisini görüntülerin seslerin, kokuların ve anıların bir ahenksizliği şeklinde sunar. | Open Subtitles | العالم يقدم نفسه على هيئة نشاز من الروائح والأصوات والذكريات |
Evet, aynen o kokuların karışımı var. | Open Subtitles | نعم، هذا هو التحرير والسرد الدقيق من الروائح. |
Erkekleri hangi kokuların uyardığıyla ilgili bir çalışma okudum. | Open Subtitles | حول الروائح التي تزيد استثارة الرجل |
Hiç bu kadar lezzetli kokuların bir arada olduğunu görmemiş - - | Open Subtitles | لااذكر متى شممت هذه الروائح |