Ama açlığı nasıl çözebileceğimizle ilgili anlatım ve düşünce sürecini değiştirmek düşündüğüm kadar Kolay olmadı. | TED | لكن لم يكن الأمر سهلاً كما توقعت لتغيير الحكاية المروية وعملية التفكير حول الطريقة التي تحل مسألة الجوع. |
Kolay olmadı, ama nedenini söylemeden bu numarayı aldım... | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً , لكنن حصلت على الرقم من دون أن أخبرهم عن السبب |
Parayı bulduk, Dr. Evil, ama Kolay olmadı. | Open Subtitles | ,لدينا مالك يا دكتور شر لكن هذا لم يكن سهلاً |
Kolay olmadı ama Thorne'un tabanca ruhsatından kısmi parmak izi alabildim. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً لكني حصلت على جزء من بصمته من على الوثيقة |
Ona aşırı düşkünümdür, ve annesinin ayrılması da onun için Kolay olmadı. | Open Subtitles | ربما أكون قد أفرطت فى تدليلها و ترك والدتها لم يكن سهلا |
Son beş yıl senin için Kolay olmadı, değil mi? | Open Subtitles | أخر 5 سنوات لم تكن سهلة عليكِ ، أليس كذلك؟ |
- Kolay olmadı. - Dur, neredeyse ağlayacağım. | Open Subtitles | ــ لم يكن الأمر سهلا ً ــ توقف , قبل أن أنهمرفي البكاء |
Adamı yakaladık. Kolay olmadı ama yakaladık. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الرجل لم يكن سهل لكننا كيسناه |
Kolay olmadı, ama Führer'le mutlaka konuşmalıyım. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر |
Kolay olmadı, ama Führer'le mutlaka konuşmalıyım. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر |
Kolay olmadı.Gerçek okul danışmanını aradım ve bunun bir eşşek şakasın olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً ولكن مرشد المدرسة الحقيقي اتصل وأخبرهم أن ما حصل مجرد خدعة |
Diyebilirim ki yüzlerce gelinlik denedi, ve görünen o ki bu onun için Kolay olmadı. | Open Subtitles | , لارتداء , فلنقل أكثر من المئة فستان بالتأكيد هذا لم يكن سهلاً عليها |
Tek parça halinde toparlamak Kolay olmadı ama bu, bir süre böyle tutar. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً إخراجه قطعة واحدة، ولكن ينبغي أن تبقيه هذه لفترة من الوقت |
Ve tuvaletleri olmadığı için işim hiç de Kolay olmadı. | Open Subtitles | وهذا لم يكن سهلاً ، لأن محطة الغاز لم يكن بها حمام |
Kolay olmadı, ama nedenini söylemeden bu numarayı aldım-- | Open Subtitles | لم يكن سهلا , ولكني حصلت على الرقم بدون اخبار احدهم |
Son birkaç ay benim için Kolay olmadı. | Open Subtitles | الشهور القليلة الأخيرة، لم تكن سهلة أبداً |
Kolay olmadı ama ben yaptım. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلا ، لكني فعلته |
Adamı yakaladık. Kolay olmadı ama yakaladık. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الرجل لم يكن سهل لكننا كيسناه |
Bu çalışmaya başladığımda, kadınları katılmaları için ikna etmek pek Kolay olmadı. | TED | منذ أن بدأت هذا العمل، لم يكن من السهل إقناع النساء بالتعاون. |
Kolay olmadı. Uykusu çok ağır. | Open Subtitles | . لم يكن هذا سهلاً . هذا الرجل يستطيع النوم حقاً |
Pek Kolay olmadı. | Open Subtitles | ليس بسهولة |
Annenin ölümünden sonraki haftalar senin için Kolay olmadı değil mi? | Open Subtitles | لابد أن الأسابيع القليله الماضيه لم تكن سهله عليك يا ليونيل مع رحيل والدتك |
Onun elinden almak o kadar da Kolay olmadı. | Open Subtitles | أؤكد لكِ, لم يكن من السهل أن أنتزعهم من بين يديها |
Buraya getirmek hiç de Kolay olmadı, ama işte burada. | Open Subtitles | "لم يكن هيّناً ليُجلب هنا، ولكن ها هو ذا" |
Önce şunu bilmeni istiyorum ki benim için hiç Kolay olmadı. | Open Subtitles | في البداية أردت أن أخبرك... أن هذا لم يكن سهلًا علي. |
Benim için de o kadar Kolay olmadı. Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. | Open Subtitles | الأمر ليس يسيراً لكني أبذل أقصى جهدي |
Benim için de çok Kolay olmadı. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلًا بالنسبة لي، أنا أيضًا |