ويكيبيديا

    "kolaydır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السهل
        
    • أسهل
        
    • سهلة
        
    • يسهل
        
    • اسهل
        
    • السهولة
        
    • سهلاً
        
    • من الأسهل
        
    • سهلا
        
    • سهلُ
        
    • سهولة
        
    • أسهلُ
        
    • السّهل
        
    • الاسهل
        
    • السّهلِ
        
    Ay ışığını yakalamak, böyle bir kadını elinde tutmaktan kolaydır. Open Subtitles علمها الشيطان بنفسه أسرار الأغراء من السهل أن تمسك بالقمر
    Bir fikir üreten, riske girmeyi göze alan birini eleştirmek kolaydır. Open Subtitles من السهل إنتقاد من يولد فكرة ويتحمل مسؤلية المخاطر التي تصحبها.
    Çocukların çelişkileri hissetmesi çok kolaydır... ve bu ebeveynlerinden şüphe duymalarına neden olur. Open Subtitles من السهل على الأطفال أن يشعروا بالتناقض و هذا يشجعهم على مراجعة الآباء
    Çalıştığında ve yaşadığında... ve kim olduğunu bildiğinde, hayat kolaydır. Open Subtitles عندما تعملى وتعيشى وتعلمى من أنت حينها ستكون الحياة أسهل
    Pek çok şeyde olduğu gibi ikinci sefer daha kolaydır. Open Subtitles وكالكثير من الأشياء فيجب أن تكون سهلة في المرة الثانية
    Bir işle ilgilenen tek kişi sizseniz o konuda uzman olmanız kolaydır. Open Subtitles يسهل أن تكون الخبير إن كنت الوحيد بالعالم الذي يبدي ثمّة إهتمام.
    Bu sıkıntılı zamanlarda bir adamı hain ilan etmek kolaydır. Open Subtitles فى هذه الأوقات المضطربة من السهل تسمية أى رجل خائن
    Tabii ki ne kadar gizemi çözerseniz çözün birini gözden kaçırmak kolaydır. Open Subtitles بالطبع مهما حللت من الألغاز من السهل دائماً ألا تنتبه إلى أحدها
    Kafasında delik olan birinin aklından geçenleri okumak kolaydır, Baron. Open Subtitles من السهل قراءة أفكار من لديه فتحة في رأسه بارون
    Zamanı unutmuş olmalıyım. Yapmak kolaydır. Bana her zaman olur. Open Subtitles من السهل أن يحدث هذا، فهذا يحدث لي طيلة الوقت
    felakete götüren çöküş Riski artırarak performansı artırmak çok kolaydır. Open Subtitles أنه من السهل جدا تحسين الأداء باتخاذ خطوات أكثر خطورة
    Hissiz olmak, kolaydır. Bir şeyi önemsemekse cesaret ve ahlak ister. Open Subtitles من السهل أن تكون مستهتراً لكن يستلزم الأمر شجاعة لتهتم بالأمر
    Sadece sırları olan bir belediye başkanını yönetmek kolaydır diyorum. Open Subtitles انا فقط أقول مختار مع الأسرار من السهل السيطرة عليها
    Cesaretin kırılması kolaydır ama kırılmasın. Böyle birşey için değil. Open Subtitles من السهل أن تشعر بالإحباط لكن ليس مع شئ هكذا.
    Çalıştığında ve yaşadığında... ve kim olduğunu bildiğinde, hayat kolaydır. Open Subtitles عندما تعملى وتعيشى وتعلمى من أنت حينها ستكون الحياة أسهل
    Bazen istediğini elde etmek içindir bazen de sadece daha kolaydır. Open Subtitles أحياناً تكون وسيلة للحصول على ماتريد وأحياناً يكون أسهل شيء لفعلة
    Bir servet yapmak kolaydır; başka insanların dişlerini şekerleyeceksin seninkileri değil. Open Subtitles إنها قاعدة سهلة لكى تجمع ثروة عليك أن تفسد أسنان الآخرين
    Drama ve zıtlaşmalar, heyecanlıdır ve kolaydır. - Bir fark yaratmak sıkıcı olabiliyor. Open Subtitles الدراما و الصراع مثيرة و سهلة إحداث فرق يمكن أن يكون مملاً جداً
    Kısa hayatı sebebiyle unutulması kolaydır ama İnternet son 30 yılda birçok kez değişmiştir. TED ونظرًا لقصر عمر الإنترنت، يسهل نسيان أن الإنترنت قد تغير عدة مرات خلال الثلاثين عامًا الماضية أو أكثر.
    Kullanılmaları daha kolaydır ve işin bitince bir kenara fırlatıp atarsın. Open Subtitles انها اسهل في الاصابه و يتخلصوا منك عندما تنفذ ما يريدوا
    Çalıştığım birçok yerde, otomatik bir silah elde etmek temiz içme suyu elde etmekten daha kolaydır. TED في كثير من المناطق التي عملت بها، من السهولة بمكان الحصول على بندقية آلية من أن تحصل على ماء عذب للشرب.
    Çevrelerini kuşattın mı gerisi kolaydır. Open Subtitles كل ما علينا أن نفعله هو أن نطوقهن، وبعدها يصبح الأمر سهلاً
    Alçak olmak çok daha kolaydır. Sadece insanları utandır, kızdır yeter. Open Subtitles انه من الأسهل ان تكون قبيح المنظر وترتدي الوان غير متناسقة
    Eğer bir ülke güçlü ve olumlu bir imaja sahipse, Almanya, İsveç veya İsviçre gibi, her şey kolaydır, her şey ucuzdur. TED إذا كانت الدولة تمتلك صورة إيجابية عظيمة، مثل ألمانيا أو السويد أو سويسرا، كل شيء سيكون سهلا ورخيصا.
    Atı kendin öldürmediğin zaman zamk kullanmak kolaydır. Open Subtitles نعم، هو سهلُ لإسْتِعْمال الصمغِ عندما أنت ليس من الضروري أن إقتلْ الحصانَ بنفسك.
    Bitkilerle çalışmak hayvanlarla çalışmaktan çok daha kolaydır. TED والامر اكثر سهولة ان كان ذلك الكائن الحي هو نبتة اكثر بكثير من كونه حيوان .. مثلاً
    Külü fayansın üzerinden süpürüp atmak halıdan daha kolaydır. Open Subtitles هو أسهلُ للكِناسَة الرماد فوق مِنْ البلاطةِ مِنْ للحُصُول عليه خارج السجادةِ.
    Bunu söylemek çok kolaydır, meme uçların iyice koyulaştı mı? Open Subtitles من السّهل جداً معْرِفة، يَعمَلُ كَ الحلمات هَلْ الرهبان الكرمليون؟
    Bir tecavüzcünün izini sürmek bir katilinkinden kolaydır, çünkü tanıklar vardır. Open Subtitles من الاسهل ان نتعقب مغتصب بدلا من قاتل بسبب وجود شهود
    Kibar olanlara, kibar davranmak her zaman kolaydır, değil mi? Open Subtitles من السّهلِ دائماً المُعَالَجَة الواحد اللطيفة لطيفة، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد