Böylece daha yaşlı kolonilerdeki oldukça durağan oldukları görülen karıncalar... ...genç kolonideki karıncalardan daha yaşlı değildirler. | TED | كذلك ، فيبدو النمل في المستعمرة الاكبر عمراأكثر استقراراً فهم ليسوا أكبر من النمل في المستعمرات الشابه. |
kolonilerdeki en zeki insanlardan biri öldü, bunun için bir cevabın var mı? | Open Subtitles | واحد من اعظم العقول في المستعمرات مات وعليك توضيح ذلك |
Ferrous Corp'un dış kolonilerdeki rakiplerine karşı saldırıya geçtiğine dair haberler aldık. | Open Subtitles | تلقينا خبراً بأن الشركة الحديدية بدأت في شنً هجمات على الأصول المتنافسين في المستعمرات الخارجية |
Dış kolonilerdeki askeri kulüpler için demirbaş. | Open Subtitles | أي مادة قياسية للجيشِ نوادي في المستعمراتِ الخارجيةِ. |
Kurucuların çoğu vicdani retçi olsaydı bu durum İngiltereden insanları da içerirdi ve kolonilerdeki insanlara karşı adil davranırlardı | Open Subtitles | إذا كان أغلبيةِ أسلافِي عندهم اعتراض مبني على صحوة ضمير و هذا يتضمن من هم من انجلترا كان يُمكنُ أنْ يَتصرّفوا بعدل نحو سكان في المستعمراتِ |
Dışarıdaki kolonilerdeki yeni görevlerinin... çok büyük bir dikkat gerektireceğini... ve önceden olduğu kadar... müsait olamayacağını... net bir şekilde belirtmişti. | Open Subtitles | لقد أوضح هذا أن واجباته الجديدة على المستعمرات الخارجية ستحظى بقدر كبير من اهتمامه |
Dedi ki; "Oğlum, kolonilerdeki en büyük liman olan New York'tasın". | Open Subtitles | ،لقد قال " يا بُني ، أنت في نيويورك الميناء الأكبر في كافة المستعمرات" |
Görünüşe göre, dış kolonilerdeki isyanlar da öyle. | Open Subtitles | هكذا الثورات على المستعمرات الخارجية |
Dış kolonilerdeki arkadaşlarını uyarmazsan, ölenlerin sayısı öncekinin 1,000 katı olacak. | Open Subtitles | -12 ولكن اذا لم تسمع شيء من أصدقائك في المستعمرات الخارجية فإن عدد القتلى سيكون أعلى من 10000 |