Görünüşe göre deniz kuşu kolonilerini sınırlayan ana etken, çevrelerini saran okyanusta yiyecek olup olmamasıdır. | Open Subtitles | لكن العنصر الرئيسي الذي يحدد مكان مستعمرات الطيور البحرية هو مدى توفر الطعام في المحيطات المحيطة بهم |
Mideye indirilen onca istiridyeyi sindirmek deniz aygırı kolonilerini kokunun egemen olduğu yerler haline getiren hava akımları(! | Open Subtitles | هضم معدة مليئة بالبطلينوس يولّد ريحاً كثيراً جاعلة مستعمرات الفظ عامرة بالرّوائح |
Domates yetiştiricileri artık yabanarısı kolonilerini domatesleri döllemek için seraların içine yerleştiriyor. Çünkü doğal yollardan yapıldığında çok daha etkili bir polenleme elde ediyorlar. Domatesler de daha kaliteli oluyor. | TED | اليوم يضع مزارعي الطماطم مستعمرات للنحل الطنان داخل الدَّفِيئَة لتلقيح الطماطم لأنهم يحصلون على نسبة تلقيح أفضل من الطريقة الطبيعية كما يحصلون على نوعية طماطم أفضل. |
30 yıl içinde, İnsanoğlu Dahili kolonilerini Samanyolu'nun kalbine ve yakın çevresine yerleştirdi. | Open Subtitles | في 30 سنة، البشرية أنشأت مستعمرات داخلية... في قلب مجرة درب التبانة. وقريباً في المحيط الخارجي. |
Avatar Aang ve Ateş Lord'u Zuko Ateş Ulusu'nun kolonilerini tek bir birleşik uluslar cumhuriyetine dönüştürdü. | Open Subtitles | (الأفتار (آنغ)وملك النار (زوكو حولوا مستعمرات أمة النار إلى جمهورية موحدة |
Avatar Aang ve Ateş Lord'u Zuko Ateş Ulusu'nun kolonilerini tek bir birleşik uluslar cumhuriyetine dönüştürdü. | Open Subtitles | (الأفتار (آنغ)وملك النار (زوكو حولوا مستعمرات أمة النار إلى جمهورية موحدة |