koltuklarınızı dik duruma getirin, ve emniyet kemerlerinizi kontrol edin. | Open Subtitles | تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي |
İnişe geçmeden önce kemerlerinizi bağlayıp koltuklarınızı dik, koltuk arkası tepsilerini kapalı duruma getiriniz. | Open Subtitles | تجهيزاً للهبوط تحققوا من ربط أحزمتكم و أن مقاعدكم في الوضع العمودي على مائدة الأطعمة |
koltuklarınızı ve yemek masalarınızı dik pozisyonda tutunuz. | Open Subtitles | مساند مقاعدكم و و طاولاتكم في الجهة العلوية اليمنى |
Bu sırada sizlerden koltuklarınızı doğrultup kemerlerini takmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | طُلبَ منّا حاليّاً أن تبقوا في مقاعدكم و أحزمتكم مربوطة |
Lütfen kemerlerinizi takın ve koltuklarınızı dik duruma getirin. | Open Subtitles | الرجاء ربط أحزمة الأمان والعودة إلى مقاعدكم بالوضعية الصحيحة. |
Bayanlar ve baylar inişe geçiyoruz. Lütfen yemek tepsilerinizi kapatıp koltuklarınızı dik konuma getiriniz. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، عندما نبدأ هبوطنا، يرجى التأكد أن مقاعدكم مرفوعة وطاولات الصينيات في وضعيتها العمودية الكاملة. |
Lütfen koltuklarınızı dik hale getirin. | Open Subtitles | من فضلكم صححوا مقاعدكم بالاعتدال أجعلوها فى وضعية سليمة ومعتدلة, |
Lütfen kemerlerinizi bağlayın ve koltuklarınızı dik duruma getirin. | Open Subtitles | رجاءًا اربطوا أحزمة الأمان وارفعوا مقاعدكم للمستوى الرأسي |
Lütfen kemerlerinizi bağlayın, tepsilerinizi kapalı hale getirin ve koltuklarınızı dikleştirin. | Open Subtitles | الرجاء ربط أحزمة الأمان، وإبعاد صواني المقاعد مع وضع مقاعدكم في وضع مستقيم |
O yüzden lütfen koltuklarınızı ve yemek masalarını dik duruma getirin çünkü dün Güney Florida'da 210 litrelik bir varilde beton dökülmüş bir kadın cesedi bulunmuş. | Open Subtitles | مِصداقاً لذلك، من فضلكم تأكَّدوا من راحة مقاعدكم و أن مساند أجهزتكم اللوحية في وضعيتها المناسبة تماماً |
koltuklarınızı dik konuma getirin. | Open Subtitles | إضبطوا مقاعدكم في الوضع الصحيح |
Lütfen koltuklarınızı dikey pozisyona getiriniz. | Open Subtitles | برجاء ان تعيدوا مقاعدكم لوضعها العمودي |
koltuklarınızı acil yardım için kullanacağız. | Open Subtitles | نريد مقاعدكم لحالة طبية ملحة |