Yengem ağabeyime komplo kurdu. Yemin ederim ağabeyim yüce gönüllü bir adam. | Open Subtitles | شقيق زوجي أوقع بأخي أقسم أن أخي رجل نبيل |
Cinayetini örtbas etmesine yardım ettin, ve sen temizlemeye geldiğinde sana komplo kurdu. | Open Subtitles | ساعدته في تغطيته جريمته أوقع بك |
Bu mektup kanıtlıyor... Visconti düküyle beraber komplo kurdu. | Open Subtitles | ولكن هذه الرسالة تثبت أنه كان يتواصل مع الدوق (فيسكونتي) طوال الوقت |
Biriniz Asilere mesaj göndermek için pilotun biriyle komplo kurdu. | Open Subtitles | واحد منكم قد تآمر مع طيّار لإرسال رسالة إلى الثورة. |
Konvoyu saldırı alanına yönlendirdi ve Tanığın hastanede öldürülmesi amacıyla komplo kurdu. | Open Subtitles | في مركز شرطة الشارع الرابع. لقد رافقت المجموعة للكمين... و تآمرت حيال قتل الشاهد في المستشفى. |
Ona komplo kurdu doğanın cömertliğiyle kandırıp, her seferinde elinde ne varsa aldı. | Open Subtitles | انه يتآمر ضده ... يشعره بالأمان جدا ثم يسرقه كالأعمى كل مرة |
Ya içinizden birisi Bret Stiles'a komplo kurdu... | Open Subtitles | حسناً، إمّا أنّ أحدكم لفق التهمة لـ(بريت ستايلز)... |
Bana komplo kurdu. | Open Subtitles | لقد أوقع بي |
Bana komplo kurdu. | Open Subtitles | لقد أوقع بي. |
Dur biraz! Self bize komplo kurdu! | Open Subtitles | لقد أوقع (سِلف) بنا ! |
Dur biraz! Self bize komplo kurdu! | Open Subtitles | لقد أوقع (سِلف) بنا ! |
- Sana kim komplo kurdu? | Open Subtitles | -من أوقع بك؟ |
Ama... Bu mektup kanıtlıyor... Visconti düküyle beraber komplo kurdu. | Open Subtitles | ولكن هذه الرسالة تثبت أنه كان يتواصل مع الدوق (فيسكونتي) طوال الوقت |
Onun hilesiyle komplo kurdu. | Open Subtitles | تآمر معها على الغش |
Kendi kendine komplo kurdu. | Open Subtitles | قد تآمر بشكل جيد |
Beni öldürmek için komplo kurdu. | Open Subtitles | تآمرت على قتلي |
Sanki dünya bize karşı komplo kurdu. | Open Subtitles | إنه أشبه بأن العالم يتآمر ضدنا |
Wayneler'in davasına Mario Pepper'a komplo kurdu. | Open Subtitles | لفق لـ(ماريو بيبر) تهمة مقتل آل (واين) |