Hayır,Epidemic değil. kontrol dışı birşey. Bu sanki... | Open Subtitles | لا، هو ليس وباء بل هو خارج عن السيطرة إنه كـ |
Söylemem gerekirse, şu anda kontrol dışı. | Open Subtitles | والذي يمكنني القول الآن انه خارج عن السيطرة |
Söylemem gerekirse, şu anda kontrol dışı. | Open Subtitles | والذي يمكنني القول الآن انه خارج عن السيطرة |
Kardeşin kontrol dışı. Benim yöntemime göre yapacağız. | Open Subtitles | .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي |
Gururlu görüntümüzün altında gerçek tamamen kontrol dışı olduğumuzdur. | Open Subtitles | وراء مظاهرنا الرزينة تكمن حقيقة أننا فاقدون للسيطرة كليا ً |
Tıpkı savaş gibi - kontrol dışı, sonsuz ve nedensiz. | Open Subtitles | .كالحرب. خارج عن السيطرة , لا ينتهي , ليس له سبب |
-Ama evlenmemeye karar verdi. -Neden, çok mu karışıktı, kontrol dışı mıydı? | Open Subtitles | -لكن قررت عدم القيام بذلك لماذا, فوضى عارمة, خارج عن السيطرة كلياً؟ |
Büronun radarında olmadığında nasıl kontrol dışı kalıyorsun? | Open Subtitles | لأى درجة كنت خارج عن السيطرة عندما كنت بعيدا عن رقابة المباحث الفيدرالية |
Sanırım gençken bunu ben cesaretlendirmiştim, ...ama daha sonra daha karanlık oldu, daha çok kontrol dışı ve bir de bakmışım ki anlamadığım şeylerin bir parçası olmuş. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنني شجّعته عندما كان شاباً، لكن بعدها أصبح قاتماً خارج عن السيطرة وأصبح يتورط في أمور لم أفهمها |
* Her şey kontrol dışı * | Open Subtitles | * كل شيء خارج عن السيطرة * *خارجعن السيطرة* |
kontrol dışı ihtiras, yenilgiye götürür. | Open Subtitles | شغف خارج عن السيطرة يؤدي إلى الهزيمة |
kontrol dışı ihtiras, yenilgiye götürür. | Open Subtitles | شغف خارج عن السيطرة يؤدي إلى الهزيمة |
Ve dünya çok kontrol dışı. | Open Subtitles | والعالم خارج عن السيطرة تماماً |
Aynı babası gibi. Tamamen kontrol dışı. | Open Subtitles | تماما كوالده، خارج عن السيطرة |
kontrol dışı Hareket. | Open Subtitles | خارج عن السيطرة |
Tamamen kontrol dışı . | Open Subtitles | هذا خارج عن السيطرة تماماً |
* Her şey kontrol dışı * | Open Subtitles | * كل شيء خارج عن السيطرة * |