"kontrol dışı" - Translation from Turkish to Arabic

    • خارج عن السيطرة
        
    • فاقدون للسيطرة
        
    Hayır,Epidemic değil. kontrol dışı birşey. Bu sanki... Open Subtitles لا، هو ليس وباء بل هو خارج عن السيطرة إنه كـ
    Söylemem gerekirse, şu anda kontrol dışı. Open Subtitles والذي يمكنني القول الآن انه خارج عن السيطرة
    Söylemem gerekirse, şu anda kontrol dışı. Open Subtitles والذي يمكنني القول الآن انه خارج عن السيطرة
    Kardeşin kontrol dışı. Benim yöntemime göre yapacağız. Open Subtitles .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي
    Gururlu görüntümüzün altında gerçek tamamen kontrol dışı olduğumuzdur. Open Subtitles وراء مظاهرنا الرزينة تكمن حقيقة أننا فاقدون للسيطرة كليا ً
    Tıpkı savaş gibi - kontrol dışı, sonsuz ve nedensiz. Open Subtitles .كالحرب. خارج عن السيطرة , لا ينتهي , ليس له سبب
    -Ama evlenmemeye karar verdi. -Neden, çok mu karışıktı, kontrol dışı mıydı? Open Subtitles -لكن قررت عدم القيام بذلك لماذا, فوضى عارمة, خارج عن السيطرة كلياً؟
    Büronun radarında olmadığında nasıl kontrol dışı kalıyorsun? Open Subtitles لأى درجة كنت خارج عن السيطرة عندما كنت بعيدا عن رقابة المباحث الفيدرالية
    Sanırım gençken bunu ben cesaretlendirmiştim, ...ama daha sonra daha karanlık oldu, daha çok kontrol dışı ve bir de bakmışım ki anlamadığım şeylerin bir parçası olmuş. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنني شجّعته عندما كان شاباً، لكن بعدها أصبح قاتماً خارج عن السيطرة وأصبح يتورط في أمور لم أفهمها
    * Her şey kontrol dışı * Open Subtitles * كل شيء خارج عن السيطرة * *خارجعن السيطرة*
    kontrol dışı ihtiras, yenilgiye götürür. Open Subtitles شغف خارج عن السيطرة يؤدي إلى الهزيمة
    kontrol dışı ihtiras, yenilgiye götürür. Open Subtitles شغف خارج عن السيطرة يؤدي إلى الهزيمة
    Ve dünya çok kontrol dışı. Open Subtitles والعالم خارج عن السيطرة تماماً
    Aynı babası gibi. Tamamen kontrol dışı. Open Subtitles تماما كوالده، خارج عن السيطرة
    kontrol dışı Hareket. Open Subtitles خارج عن السيطرة
    Tamamen kontrol dışı . Open Subtitles هذا خارج عن السيطرة تماماً
    * Her şey kontrol dışı * Open Subtitles * كل شيء خارج عن السيطرة *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more