ويكيبيديا

    "konuşacak çok şeyimiz var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لدينا الكثير لنتحدث عنه
        
    • لدينا الكثير لنناقشه
        
    • لدينا الكثير للتحدث
        
    • لدينا الكثير لنتحدث بشأنه
        
    • لدينا الكثير لنتحدّث عنه
        
    • لدينا الكثير للحديث عنه
        
    • لدينا الكثير للحديث عنها
        
    • أن هناك الكثير لنتحدث بشأنه
        
    • نقاش شيق فات موعده منذ
        
    • هناك الكثير لنتناقش فيه
        
    • لدينا الكثير للحاق
        
    • لدينا الكثير لمناقشته
        
    • لدينا الكثير لنتكلم عنه
        
    • عِنْدَنا الكثير مِنْ
        
    İçeri girmeliyiz. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles علينا الدخول إلى المنزل لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Seninle Konuşacak çok şeyimiz var. Her şey güzel olacak. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث عنه أنا وأنت سنحظى بوقت رائع
    Ne olursa olsun, akşam yemeğinde Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles علىأيحال، لدينا الكثير لنناقشه على العشاء أين سنأكل ؟
    Nerede rahat olursanız. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أينما تشعر بالراحة، لدينا الكثير لنناقشه.
    Seninle Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أنا وأنت لدينا الكثير للتحدث بشأنه
    Görünüşe göre Konuşacak çok şeyimiz var ama burada değil. Open Subtitles يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه , لكن ليس هنا
    Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدّث عنه
    Hayır, bu konuları pek konuşmadık, Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لا هناك الكثير من الامور لم نتحدث فيها لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Biliyorum bu kolay değil ama Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب ولكن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Yine de, burada olduğunuza sevindim. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles على أي حال, أن ممتن لأنَّكَ هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Hayır, sorun olmaz. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles نعم، أنا على ما يُرام لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Elbette. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles نعم بالتأكيد، لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Tabii. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles بالطبع ، لدينا الكثير لنتحدث عنه
    -Sizi görmek güzel, profesör. -General, Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles سعيد برؤيتك بروفيسور - جنرال، لدينا الكثير لنناقشه -
    Celine'le benim Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير لنناقشه أنا و سيلين
    Konuşacak çok şeyimiz var Sayın Başkan. Open Subtitles لدينا الكثير لنناقشه , سيدي الرئيس
    Sanırım Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أظن أنه لدينا الكثير للتحدث عنه.
    Konuşacak çok şeyimiz var sanıyordum. Open Subtitles ثملةٌ قليلاً ظننتُ إنّ لدينا الكثير لنتحدث بشأنه
    Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدّث عنه
    Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles الآن ، لدينا الكثير للحديث عنه.
    Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير للحديث عنها.
    Bence Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أظن أن هناك الكثير لنتحدث بشأنه
    Tristan ile bizim Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles فأنا و(تريستن) بيننا نقاش شيق فات موعده منذ وقت طويل.
    Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles هناك الكثير لنتناقش فيه
    Konuşacak çok şeyimiz var anneciğim. Open Subtitles لدينا الكثير للحاق به.
    Görüştüğümüze çok sevindim. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أنا مسرور للغاية لموافقتكَ على الإجتماع لدينا الكثير لمناقشته
    Konuşacak çok şeyimiz var o yüzden seni böyle ayakta dikmek beni rahatsız eder. Open Subtitles لدينا الكثير لنتكلم عنه و سأشعر بعدم الإرتياح بوقوفك هناك
    Konuşacak çok şeyimiz var, öyle değil mi? Open Subtitles عِنْدَنا الكثير مِنْ الإِهْتِمام الأشياء للقَول. الحقّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد