Seni sevdim ama sana hiç söylemedim, çünkü biz hiç konuşmadık. | Open Subtitles | لقد أحببتك ولكننى لم أخبرك أبدا لأننا لم نتحدث من قبل |
ve henüz bu konu hakkında konuşmadık. | TED | ومع هذا لا نتحدث عنها بما يكفي حتى الآن. |
Gerçek: Kahvaltıda hiç konuşmadık, çünkü savaş uçakları sesimizi bastırdı. | TED | حقيقة: لم نتحدث أبدًا عند الإفطار، لأن الطائرات الحربية ستبتلع أصواتنا. |
Ben buraya hiç gelmedim, hiç konuşmadık. Kendinize iyi bakın. | Open Subtitles | ثلاثة عشر ألفاً، وكأنني لم آتِ إلى هنا ولم نتكلم |
Ne planından bahsediyorsun? Plan falan konuşmadık ama planımız var deyip duruyorsun. | Open Subtitles | نحن لم نناقش ابداً أي خطة وانت تستمر بقول انه لدينا خطه |
Biliyorum uzun zamandır konuşmadık ama başımda ciddi bir bela var şu an. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتحدّث منذ فترة طويلة لكنّي واقع في مشكلة خطيرة هنا |
En son geçen yıl görüşmüştük, sonra yurt dışına çıktı. Telefonda hiç konuşmadık. | Open Subtitles | لقد قابلتهُ السنة الماضية، و بعدما سافر لم نتحدث على الهاتف |
Pek konuşmadık. Uyuşmuş ve neredeyse cansız gibi hissediyordum. | Open Subtitles | لم نتحدث كثيراً ، فقدت قدرتي على الإحساس وشعرت أنني بالكاد على قيد الحياة |
Senin geçen yaptığın şu yorumun hakkında da konuşmadık. | Open Subtitles | أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة |
Birlikte geldik. Kimseyle de konuşmadık. - Öyle dersin tabii. | Open Subtitles | لقد اتينا معا و لم نتحدث الى احد بالطبع ستقول ذلك |
O kadar iyi öğrendim ki, 20 yıldır neredeyse hiç konuşmadık! | Open Subtitles | منذ 500 عام فى بلدان أخرى و تعلمت هذا جيدا لهذا لم نتحدث لأكثر من عشرون سنة |
Tamam, seninle lise yıllarında çok konuşmadık. | Open Subtitles | حسناً, اذاً نحن لم نتحدث سوياً كثيراً فى فترة الثانوية |
Charlie öldüğünden beri hiç hakkında konuşmadık. Neden şimdi? | Open Subtitles | لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟ |
Kadın aklını kaçırdığından beri de hiç konuşmadık. | Open Subtitles | لقد أصيبت بذعر شديد، ولم نعد نتحدث منذ ذلك. |
Hosca kalın. konuşmadık. O gün hakkında hiç konuşmadık. | Open Subtitles | وداعاً لم نتحدث لم نتحدث عن ذلك اليوم ابداً |
Bunu konuşmuştuk değil mi? konuşmadık mı? | Open Subtitles | تحدثنا عن الأمر البارحة ألم نتحدث بالأمر ؟ |
Bunu bir daha asla konuşmadık. Nerden aklıma geldi bilmiyorum. | Open Subtitles | لم نتكلم عن ذلك ثانية أبدا ما الذي ذكرني بذلك؟ |
Yani, biz bile gerçekten biz bu yana hakkımızda konuşmadık, iyi, biliyorsun. | Open Subtitles | أعني ، لم نتكلم عن أنفسنا منذ أن ، حسناً ، تعرفين |
Ne demek istediğini söyle. O domuzlar gittiğinden beri Latince konuşmadık. | Open Subtitles | قولى ما تريدين يا فرانى لم نتكلم لاتينى منذ ذهبت الخنازير |
- Sahi mi? İşi bize getirdiğin için alacağın ücreti konuşmadık. | Open Subtitles | لكننا لم نناقش عمولتك ، لحملك الصفقة إلينا |
Sadece laflıyorduk, pek bir şey konuşmadık. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدّث قبل قليل, لكننا لم نتعمّق في الحديث. |
Çünkü uzun zamandır seninle konuşmadık, May halan ve ben seni artık tanıyamıyoruz. | Open Subtitles | لأننا لم نتكلّم منذ مدّة طويلة ,عمّتك ماى وأنا لم نعد نعرف من أنت , على أي حال .. |
Üniversiteden eski bir arkadaşım ama yıllardır konuşmadık. Neden? | Open Subtitles | إنه صديق قديم ليّ من الجامعة ولكنني لم أتحدث معه منذ سنوات , لماذا ؟ |
Bu konuda hiç konuşmadık ve senin de buna ihtiyacın yok. | Open Subtitles | إننا لم نتناقش بها أبدا وأنت لا تحتاجينها |
Doğum günümden beri neredeyse hiç konuşmadık gazetede de bana uğramıyorsun. | Open Subtitles | بالكاد تكلمنا منذ عيد ميلادي وانت تتجنبينني في مقر صحيفتكم |
Bak henüz onunla konuşmadık. | Open Subtitles | النظرة، نحن مَا تَكلّمنَا معها لحد الآن. |
Hayır konuşmadık, ama gitmek isterlerse izin verirdim. | Open Subtitles | نحن لم نناقشه لكن إذا أرادوا حضوره كنت سأشجع ذلك |
Güzel, şirekete yaptığım kar payını konuşmadık daha. | Open Subtitles | جيّد، يجب أن نُناقش ربح مُشاركتي في الشركة. |