ويكيبيديا

    "konuşmamız lazım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علينا التحدث
        
    • يجب أن نتحدث
        
    • علينا أن نتحدث
        
    • نحتاج للتحدث
        
    • يجب أن نتكلم
        
    • يجب ان نتحدث
        
    • يجب أن نتحدّث
        
    • نحن بحاجة للحديث
        
    • علينا التحدّث
        
    • علينا أن نتحدّث
        
    • علينا أن نتكلم
        
    • أريد التحدث معك
        
    • نَحتاجُ للكَلام
        
    • نريد التحدث
        
    • نحن بحاجة الى التحدث
        
    Nefret ve şiddeti önlemek istiyorsanız mümkün olduğu kadar çok sayıda insanla mümkün olduğu kadar uzun süre konuşmamız lazım, ayrıca şeffaf bir tutum sergileyerek. TED إذا أردنا منع الكراهية والعنف، علينا التحدث مع أكبر قدر ممكن من الناس لأطول مدة ممكنة منفتحين على الناس بقدر الإمكان.
    Bence seninle erkek erkeğe konuşmamız lazım. Open Subtitles أظن أن انا و انت علينا التحدث كشاب لآخر.
    Kendini iyi hissetmediğini biliyorum ama saç iğnesi hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles أنا أعرف أنك تشعر بدوخة ولكن يجب أن نتحدث عن الدبوس
    konuşmamız lazım. Hayır, şimdi değil. Yarın ofiste. Open Subtitles يجب أن نتحدث لا ليس الآن، غداً في المكتب
    Yanılıyorsam da, ne tür bir ilişkimiz olduğu hakkında konuşmamız lazım bence. Open Subtitles إذا كنت مخطئًا، عندئذٍ فربما علينا أن نتحدث بشأن نوع علاقتنا الحالية.
    Gregory'nin babasıyla konuşmamız lazım, bizden ne sakladığını bulmamız gerek. Open Subtitles نحتاج للتحدث مع والد غريغوري ونكتشف ماذا يخفي عنا ايضا
    - Christine, konuşmamız lazım,... - Pazartesi görüşürüz. ...sen ve ben. Open Subtitles يجب أن نتكلم أراكم يوم الاثنين, شكراً لكم
    Uzun zaman geçtiğinin farkındayım, ...ama annem hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles أعلم أنه مر وقت طويل, لكن... علينا التحدث بشأن أمي
    Seninle konuşmamız lazım. Bu oyun Pete hakkında. Open Subtitles يجبُ علينا التحدث, إنَّ هذه المسرحيَّةُ برمتها تدورُ حول بيت
    konuşmamız lazım. Burada ne aradığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles مرحبا ، علينا التحدث أريد أن أعرف ماذا تفعلين هنا ؟
    Perry... senin hakkında kitap yazacaksam... senin hakkında nasıl bir kitap yazacağıma karar vereceksem... burada olma sebebini... konuşmamız lazım. Open Subtitles بيري لو سأكتب عنك لو سأحدد كيف أكتب عنك يجب أن نتحدث عن سبب وجودك هنا
    Konuşmaktan ben de korkuyorum ama yine de konuşmamız lazım. Open Subtitles و أنا أيضاً و لكن فكري في ذلك، يجب أن نتحدث
    Ben iyiyim adamım. Hey bak, konuşmamız lazım. Open Subtitles أنا بخير يا رجل اسمع, يجب أن نتحدث لأمر هام
    Yüzünü yıka." İşte en zor kısım geliyor: "Ailesi ile konuşmamız lazım." TED حان الآن الجزء الأصعب، يجب علينا أن نتحدث مع والديها.
    konuşmamız lazım sanatınla alıp veremediğin şey hakkında. Open Subtitles علينا أن نتحدث حول هذا الشيء الذي لديك في فنك أقصد أنه غريب
    Son zamanlarda yaşadığımız evlilik sorunlarımızı konuşmamız lazım. Open Subtitles نحتاج للتحدث عن الصعوبات الزوجية التي أصبحت عندنا مؤخراً
    Evet, konuşmamız lazım. Bunu dinledin mi? Open Subtitles أجل, يجب أن نتكلم, هل سمعت هذا؟
    Mesajımı alır almaz beni ara. konuşmamız lazım. Open Subtitles كلميني بمجرد سماعك لهذه المكالمة يجب ان نتحدث
    Birbirimizi tanımıyoruz ama konuşmamız lazım. Open Subtitles لسنا نعرف بعضنا البعض لكنّنا يجب أن نتحدّث.
    Teşekkürler dostum. Mmm. Tamam, Bahama tatilimizle ilgili konuşmamız lazım. Open Subtitles شكراً لك ياصديقي حسناً، نحن بحاجة للحديث عن عطلتنا إلى جزر البهاماس
    Onlarla konuşmamız lazım. Star Wars oyuncaklarıyla oynamamız değil. Open Subtitles ينبغي علينا التحدّث إليهم وليس اللعب بألعاب "حرب النجوم"
    konuşmamız lazım. Open Subtitles أجل، تعال هُنا علينا أن نتحدّث
    Peki, bunun hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles حسنٌ.. علينا أن نتكلم بهذا الخصوص
    - konuşmamız lazım. Open Subtitles أريد التحدث معك - بالتأكيد - أريد التحدث معك - بالتأكيد -
    Leon, seninle şu çeten hakkında konuşmamız lazım, dostum. Open Subtitles ليون، نَحتاجُ للكَلام مع أنت حول طاقمِكَ، رفيق.
    İyi günler. Gizli Servis. Jad Jamal'la konuşmamız lazım. Open Subtitles مساء الخيرنحن من الخدمه السريه نريد التحدث مع جاد جمال
    O zaman Bud'la konuşmamız lazım. Open Subtitles حسنا، بعد ذلك نحن بحاجة الى التحدث الى برعم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد