Çocuklar, sizinle konuşmamızdan beri bu konuyu çok düşünüyorum. | Open Subtitles | يا أولاد, منذ حديثنا معاً و أنا أفكر فى هذا الأمر |
Geçen haftaki konuşmamızdan sonra bir anlaşmaya vardığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | خِلتُ أنه بعد حديثنا الأسبوع المنصرم فلقد توصلنا إلى اتفاق |
Sizinle son konuşmamızdan sonra bazı şeyleri kontrol ettim. | Open Subtitles | بعد محادثتنا الأخيرة أنا عملت بعض التدقيق. |
Son konuşmamızdan sonra biraz boşluk istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بأنه بعد محادثتنا الاخيره يمكنك ان تستغل بعض الفراغ |
Evet, doğru, onun için de dün akşamki konuşmamızdan sonra.. | Open Subtitles | أجل, صحيح, لذا بعد أن تحدثنا البارحة , أنا |
Son konuşmamızdan sonra bir sözlük bulmuşsun. | Open Subtitles | لقد حصلت علي قاموس منذ آخر مرة تحدثنا فيها |
Kulağa delice geldiğinin farkındayım ama, bu sabahki konuşmamızdan sonra kardeşinin belki de bir mahkum olduğunu ve bana anlatmak için de çok mahcup olduğunu düşündüm ve orayı aradım. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنونا لكن بعد حديثنا هذا الصباح اعتقدت أنه ربما يكون أخوك سجين |
Ona, bu konuşmamızdan bahsetmenin de bir anlamı olmaz, değil mi? | Open Subtitles | لا هدف من إخبارها عن حديثنا هذا أليس كذلك؟ |
İkinci olarak, konuşmamızdan sonra pes etmeye çok yaklaştım. | Open Subtitles | . . ثانياً ، وبعد حديثنا كدتُ أصل لمرحلة اليأس |
Şey, Porter ile konuşmamızdan sonra, hakikaten de kendine harcadığın hiçbir zamanının olmadığını düşündüm. | Open Subtitles | حسنا بعد حديثنا مع بورتر فكرت انه لم يتسنى لك أن يكون هناك وقت لوحدك ابدا |
Belli ki konuşmamızdan kötü ve yanlış şeyler çıkarmış. Ama koca bir yanlış anlaşılmaydı. | Open Subtitles | من الواضح أنه فهم محادثتنا بشكل خاطئ لكن الأمر برمته كان مجرّد سوء فهم |
Belli ki konuşmamızdan kötü ve yanlış şeyler çıkarmış. Ama koca bir yanlış anlaşılmaydı. | Open Subtitles | من الواضح أنه فهم محادثتنا بشكل خاطئ لكن الأمر برمته كان مجرّد سوء فهم |
Yani sana ufak konuşmamızdan bahsetmedi öyle mi? | Open Subtitles | إذاً أعتقد بأنه لم يخبرك عن محادثتنا الصغيرة |
Sanırım son konuşmamızdan sonra biraz utandım. | Open Subtitles | أخمن أنني شعرت بالخزي بعد محادثتنا الأخيرة |
İşe gelelim. Son konuşmamızdan bu yana çok şey değişti tamam mı? | Open Subtitles | العمل تطور كثيراً منذ أن تحدثنا لآخر مرة ، حسناً ؟ |
Son konuşmamızdan bu yana, gemiye birçok kez çıktım. | Open Subtitles | زرتُ السفينة كثيراً منذ آخر مرة تحدثنا فيها |
Ama, uh, biliyorsun, son konuşmamızdan beri, düşünüyorum ve herhangi bir göz operasyonu falan yok mu? | Open Subtitles | لكن، منذ آخر مرّة تحدثنا كنتُأفكرو.. هل هنالك أي عمليه للعين قد تشفيكَ؟ |
Ve ayrıca son konuşmamızdan sonra bir şeyler söyleme ihtiyacı duydum. | Open Subtitles | و أيضاً لأعتذر عما حدث بآخر مره تحدثنا معاً |
Son konuşmamızdan beri hayatında ne gibi değişiklikler oldu? | Open Subtitles | كيف كانت حياتكِ مُختلفة منذ تحدّثنا آخر مرّة؟ |
Son konuşmamızdan sonra müvekkilim anlaşmamızı cömertçe bir yarım daha arttırmayı kabul etti. | Open Subtitles | بعد مُحادثتنا الأخيرة ، وافق موكلى بكرم لرفع عرضنا إلى نصف بالمئة |
Sahildeki konuşmamızdan beri pek konuşmadığımız aklıma geldi. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو حَادِثُ لي بأنّنا مَا تَكلّمنَا حقاً منذ الشاطئِ. |
konuşmamızdan zevk aldım. | Open Subtitles | حسنا، لقد استمتعت بحديثنا |
Son konuşmamızdan sonra seni burada gördüğüme çok şaşırdığımı söylemem gerek. | Open Subtitles | عليّ أن أقُول، بعد مُحادثتُنا الأخيرة، أنا مُندّهش لرؤيتُك هُنا. |