Ona Mıntıka 2'de ki konuşmandan bazı görüntüleri gösterdik. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليه صوراً من خطابك في القطاع 2 |
Müvekkilin 16 yaşındaymış ve bunu değişmiş adam konuşmandan rahatlıkla çıkarıyorsun. | Open Subtitles | موكلتك كانت في الـ16 من عمرها وانت تركت هذا عن عمد من خطابك عن الرجل الذي تغير |
İtiraf edeyim konuşmandan çok etkilendim. | Open Subtitles | حسنا, لو يعني أي شيء لذكرتني في خطابك |
Arkamdan konuşmandan bıktım artık. | Open Subtitles | لقد سئمت من تحدثك الدائم من وراء ظهرى |
Basında benim hakkımda konuşmandan bıktım. | Open Subtitles | "كتابك القيم" إلى فيلم تافه كبير لقد سئمت من تحدثك عني في الصحافة بالسوء |
Dünkü konuşmandan oldukça etkilendiğimi bilmeni istedim. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك إنني فعلاً معجبة بخطابك بالأمس |
konuşmandan hoşlandığımı bilmeni istedim. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك بأنني أُعجبت بخطابك |
Uzun saç konuşmandan bayılacak gibi oldum. Ne yapacağız, Max? Onu kırmak istemiyorum. | Open Subtitles | اجل ,له قدرة احتمالية عالية خطابك عن الشعر الطويل كاد ان يفقدني وعيي (مالعمل يا(ماكس لا اريد اهانته |
Hadi konuşmandan bahsedelim. | Open Subtitles | خطابك. دعنا نتحدّث عن خطابك. |
Afili konuşmandan Johnny amcanın da dümen olduğunu anlamalıydım. | Open Subtitles | ...كان يجب أن أعرف ...من خطابك العم (جوني) كان غير حقيقي |
- konuşmandan ötürü. | Open Subtitles | - من خطابك |
Bu şekilde konuşmandan, tüm bu satranç metaforlarından bıkıp usandım. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقول لك شيئاً ؟ ... لقد سئمت من طريقة تحدثك تلك |