Prensin tarafındaymış gibi konuşmuyorsun ama onun armasını taşıyan pelerin giymişsin. | Open Subtitles | أنت الذي لا تتحدث بالنيابة عن الأمير فقط بل وترتدي شارته |
Neden ne olduğunu gerçekten görmüş olan insanlarla, konuşmuyorsun da makinelerle konuşuyorsun acaba? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدث مع الناس الذين رأوا بالفعل ما حدث وليسوا آلات ؟ |
Döneli o kadar olduğu halde hâlâ Çince konuşmuyorsun. - Pork...ork... | Open Subtitles | لقد رجعت بعد فترة وما زلت لا تعرف ان تتكلم الصينية |
-Benimle neden konuşmuyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدثين الى او تجيبى الهاتف عندما اطلبك؟ |
Biliyorum benimle konuşmuyorsun, ama en azından fotoğraflara bak, kampanya için bir tanesini seç. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تتكلمين معي ولكن على الأقل إلقي نظرة على الصور و اختاري واحدة للحملة |
Biliyor musun, artık küçük bir çocukla konuşmuyorsun, yani yıkıl karşımdan, Noel Baba. | Open Subtitles | اتعرف انك لا تتحدث إلى طفل بعد الآن إذا أغرب عن وجهي، سانتا |
CR: Ama sadece insansız araçlar hakkında konuşmuyorsun. | TED | ش.ب: لكنك لا تتحدث فقط عن السيارات الأوتوماتيكية. |
İşten, beyzboldan, televizyondan veya maaş artışları veya devlet meselelerinden konuşmuyorsun. | Open Subtitles | أنت لم تذكر أبدا اعمالك أو البيسبول أو التليفزيون أنت لم تتحدث عن الأجو المرتبات كيف يسير عملك |
Adam çok cesur. Köle gibi konuşmuyorsun. | Open Subtitles | الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد |
Adam çok cesur. Köle gibi konuşmuyorsun. | Open Subtitles | الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد |
Fazla konuşmuyorsun. Duygusal biri misin? | Open Subtitles | أنت لا تتكلم كثيرا هل أنت من النوع الرومانسي؟ |
Ama neden bunun kablosuz özelliğini kullanıp Karan konuşmuyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلم مع كاران على هذا الجهاز اللاسلكي ؟ |
Bir sorun mu var, hiç gülünç konuşmuyorsun? | Open Subtitles | ما العيب في الطريقة التي تتكلم بها عندما لا تبدو سخيفة ؟ |
-Benimle neden konuşmuyorsun? Burada olduğunu bilmiyorum, öyle mi? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدثين الى او تجيبى الهاتف عندما اطلبك؟ |
Bu, özel bir şeydi. Herkesle öyle konuşmuyorsun. | Open Subtitles | كانت تلك مميزة, أنتي لا تتحدثين هكذا مع الجميع |
Fazla konuşmuyorsun ama demek istediğini iletiyorsun! | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين كثيرا لكنك تصلي الي نقطتك |
Niçin İngilizce konuşmuyorsun, bayan? | Open Subtitles | هل تتكلمين الانجليزية ، سيدتي ؟ |
Eğer söyleyecek başka şeylerin varsa, neden gidip avukatımla konuşmuyorsun? | Open Subtitles | وإن كان لديك شيء آخر لم لا تتحدثي مع المحامي |
Sürekli antrenman yapıyor, o içeceklerden içiyor, kereviz yiyor ve kimseyle konuşmuyorsun. | Open Subtitles | تلك العصيرات اللعينه و تأكل الكرفس وانت لاتتحدث مع اي احد |
Oralı gibi konuşmuyorsun. | Open Subtitles | لا يبدو عليك انك من مدينة تينسي لا كلامك ولا مظهرك |
Neden dönüp Carla'yla konuşmuyorsun? Tamam derse Megan'ı getireyim. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للمنزل وتتحدث الى كارلا ، وان كانت بخير سأعيد ميجن |
Çok konuşmuyorsun ama huzursuz bir zihnin var. | Open Subtitles | ، لا تتكلّم كثيراً . لكنّ عقلك لايهدأ أفهمت ؟ |
- Hep saçma sapan konuşuyorsun. - Sen de doğru düzgün konuşmuyorsun. | Open Subtitles | أضعتِ المكالمة في حديث فارغ أنت لا تتكلمي كلاماً جاداً أبداً |
O benim kız arkadaşım. Neden benimle konuşmuyorsun? | Open Subtitles | هي صديقتي لماذا لآ تكلمني أنا ؟ |
Benimle konuşmuyorsun ama iple kaşını almamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | انت لا تتحدثى الىَ و تريدين منى ان اقص حواجبكى |
Daima dinliyorum. Çok fazla konuşmuyorsun. | Open Subtitles | إني أُنصت لكِ دوماً، لكنّكِ لا تتحدّثين كثيراً! |
Seninle konuşmadığım için kızdın şimdi de sen benimle konuşmuyorsun. | Open Subtitles | أنت مجنون عليّ لعدم الكَلام معك، لذا الآن أنت لا تَتكلّمُ معني. |
Dinle, neden en azından benimle konuşmuyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلمى معه على الأقل ؟ |