ويكيبيديا

    "konuşuyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتحدث
        
    • تتحدثون
        
    • تتحدثان
        
    • تتحدثين
        
    • تتكلم
        
    • تتكلمون
        
    • تتكلمين
        
    • تتحدّثان
        
    • تتكلّم
        
    • تَتكلّمُ
        
    • تتكلمان
        
    • تتحدثا
        
    • تتحدثوا
        
    • تحدثتم
        
    • تَتحدّثُ
        
    Bir dakika önce Goa'uld ile konuşuyorsunuz, sonra bir anda, sıradan bir... adamla...kişiyle. Open Subtitles فى لحظة ما تتحدث إلى جواؤلد و فى اللحظة التالية تتحدث لشخص عادى
    Başkan West, saatlerdir konuşuyorsunuz ama elimde kullanacak bir şey yok. Open Subtitles إنك تتحدث منذ ساعة أيها العمدة ولم أجد شيئاً أكتبه لمقالتي
    Ve bu da belki, bilirsiniz, bu grup için ilgi çekici olabilir çünkü hepiniz gruplar hakkında konuşuyorsunuz. TED وهذا ربما يكون عظيماً، تعلمون، الرغبة في هذه المجموعة لأن كل ما تتحدثون عنه هو المجموعات.
    Beyler yanlış konuşuyorsunuz. Ben ellerini kendi cebinde tutan bir adamım. Open Subtitles أنتم تتحدثون في الاتجاه الخطأ أنامجردشخصلاعلاقةلهبأي شيء.
    Çok sesli konuşuyorsunuz. Hiçbirşey anlamıyorum. You're so loud I can't understand anything. Open Subtitles أنتما تتحدثان بصوت مرتفع لا أستطيع فهمكما
    Şahane. Bu durumda, doğru kişiyle konuşuyorsunuz. Open Subtitles في هذه الحالة أنتِ تتحدثين إلى الرجل الصائب
    Avcı gibi ormanda dolaşıyor, vahşilerle onlardan biriymiş gibi konuşuyorsunuz. Open Subtitles تسير في الغابة كالمفترس تتكلم مع المتوحشين كأنكَ واحدٌ منهم
    Aniden çok dilli oluyor, böylece bir dilde içinizden konuşuyorsunuz ve kafanızda başka bir dildeki çeviriyi duyuyorsunuz. TED فجأة تصبح متعدد اللغات، إذًا أنت داخليًا تتحدث بلهجة واحدة، وتسمع الترجمة في رأسك بأخرى.
    Çok teşekkür ederiz. Bu konu hakkında, hastalarınızı içtenlikle hissederek empati duyarak konuşuyorsunuz. TED أنت تتحدث عن تلك الأشياء بفطنة عظيمة و تعاطف مع مرضاك.
    Bir Amerikalı için çok iyi İtalyanca konuşuyorsunuz. Open Subtitles أنت تتحدث الإيطالية بشكل جيد جدا بالنسبة لأمريكى.
    Adam gitti. Boşluğa konuşuyorsunuz. Open Subtitles لقد ذهب يا سيدي أنه ليس هناك أنت تتحدث الى الهواء
    En çok kimin poposunun çıktığını mı konuşuyorsunuz? Open Subtitles انتم شباب تتحدثون عن من تتدلى مؤخراتهم من شورطاتهم اكثر
    Yanlış kişiyle konuşuyorsunuz. Muhasebecileri bunun için işe aldım. Open Subtitles أنتم تتحدثون للشخص الخاطيء لهذا أنا أمتلك المحاسبين
    Siz telefonda ne konuşuyorsunuz peki? Open Subtitles مالذي تتحدثون عنه طوال الوقت على الهاتف؟
    Benim yaptığım bir şeyden kaynaklandığını düşünüyorsan yanılıyorsun. Saçmalık. Siz ikiniz ne hakkında konuşuyorsunuz? Open Subtitles أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟
    - Ne hakkında konuşuyorsunuz? - J.D. nin bir... Şimdiden sıkıldım. Open Subtitles وبالمناسبة مازلت أرى في هذا الكلام مديحاً مالذي تتحدثان عنه؟
    Babanızla böyle mi konuşuyorsunuz? Open Subtitles هل تتفوهين بهذه الكلمات حين تتحدثين إلى أبيك ؟
    Temiz ve terbiyeli bir görünüşünüz var. Fakat biraz terbiyesizce konuşuyorsunuz. Open Subtitles ترتدين ثياباً محترمة وتبدين مهذبة لكنكِ تتحدثين كالطائشات
    - Böyle yorumlar bir işe yaramaz. - Dinleyin, sabahtan beri konuşuyorsunuz. Open Subtitles تعليق مثل هذا لا يساعدك - استمع، أنت تتكلم طوال الصباح -
    Gecenin bir yarısı iş mi konuşuyorsunuz? Tanrım. Open Subtitles هل تتكلمون في أمور العمل في الثانية عشر منتصف الليل؟
    Phil MacPherson ile baş etmeyi bilmiyormuşum gibi konuşuyorsunuz. Open Subtitles انت تتكلمين كما لو انى لم اعرف كيف اقايض مع فيل ماكفيرسون
    Siz, ikiniz, fısıldaşmayı kesin. Ne hakkında konuşuyorsunuz? Durun, bir tahmin edeyim. Open Subtitles حسناً, بلا أسرار أنتما الإثنان, ما الذي تتحدّثان عنه؟
    Siz birçok insan adına konuşuyorsunuz Şansölye. Open Subtitles أنت تتكلّم نيابة عن الكثير من الناس.
    Öğrencilerinizle bu şekilde mi konuşuyorsunuz, Bay Mathur? Open Subtitles السّيد ماثور! ما هذه الطريقة التى تَتكلّمُ بها مع طلابِكَ؟
    Siz ikiniz ne konuşuyorsunuz, Mikey? Open Subtitles إلى ماذا تتكلمان إلى بعضهم البعض عن، ميكي؟
    Aynı okula gittiniz, aynı dili konuşuyorsunuz. Open Subtitles درستما في نفس الكلية معاً، تتحدثا نفس اللغة
    Seni bu numarandan geç vakitte arıyor ve saatlece konuşuyorsunuz. Open Subtitles انها تتصل بهذا الرقم انتم تتحدثوا لساعات
    Hayvani ayak tırnakların gibi mi? Ayak tırnaklarım hakkında mı konuşuyorsunuz? Open Subtitles مثل اظافرك المعكوفة ؟ هل تحدثتم عن اظافرى، يا رفاق ؟
    İki hafta önce ki o beyzbol sopalı olay hakkında mı konuşuyorsunuz? Open Subtitles تَتحدّثُ عن ذلك المجنونِ بمضربِ البيسبولَ قبل أسبوعين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد